以 斯 拉 記 4:12
王 9001 , 4430 該 1934 , 8748 知道 3046 , 8752 , # 1768 從 4481 王 3890 那裡上 5559 , 8760 到我們 5922 這裡的猶大人 3062 , # 1768 已經到 858 , 8754 耶路撒冷 9001 , 3390 重建 1124 , 8750 這反叛 4779 惡劣 873 的城 7149 , 築立 2338 , 8681 根基 787 , 建造 3635 , 8806 , 8675 , 3635 , 8720 城牆 7792 。 Ezra 4:12 Be it 1934 , 8748 known 3046 , 8752 unto the king 4430 , that the Jews 3062 which 1768 came up 5559 , 8760 from 4481 thee 3890 to us 5922 are come 858 , 8754 unto Jerusalem 3390 , building 1124 , 8750 the rebellious 4779 and the bad 873 city 7149 , and have set up 3635 , 8806 , 8675 , 3635 , 8720 the walls 7792 thereof , and joined 2338 , 8681 the foundations 787 . [set up: or, finished] [joined: Chaldee, sewed together] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3635 的意思
相當於 03634; TWOT - 2788; 動詞 AV - set up 4, make up 2, finished 1, variant 1; 8 1) 結束, 完成 1a) (Shaphel) 結束, 完成 1b) (Ishtaphel) 使完成
希伯來詞彙 #3635 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:12 王該知道,從王那裡上到我們這裡的猶大人,已經到耶路撒冷重建這反叛惡劣的城,築立根基,建造3635, 8806, 8675, 3635, 8720城牆。 以 斯 拉 記 4:13 如今王該知道,他們若建造這城,城牆完畢3635, 8720就不再與王進貢,交課,納稅,終久王必受虧損。 以 斯 拉 記 4:16 我們謹奏王知,這城若再建造,城牆完畢3635, 8720,河西之地王就無分了。」 以 斯 拉 記 5:3 當時河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨來問說:「誰降旨讓你們建造這殿,修成9001, 3635, 8805這牆呢?」 以 斯 拉 記 5:9 我們就問那些長老說:『誰降旨讓你們建造這殿,修成9001, 3635, 8805這牆呢?』 以 斯 拉 記 5:11 他們回答說:『我們是天地之 神的僕人,重建前多年所建造的殿,就是以色列的一位大君王建造修成3635, 8806的。 以 斯 拉 記 6:14 猶大長老因先知哈該和易多的孫子撒迦利亞所說勸勉的話就建造這殿,凡事亨通。他們遵著以色列 神的命令和波斯王古列、大利烏、亞達薛西的旨意,建造完畢3635, 8806。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|