以 賽 亞 書 8:19
# 3588 有人對你們 413 說 559 , 8799 : 「當求問 1875 , 8798 # 413 那些交鬼的 178 和 413 行巫術的 3049 , 就是聲音綿蠻 6850 , 8772 , 言語微細的 1897 , 8688 。 」你們便回答說: 「百姓 5971 不當 3808 求問 1875 , 8799 # 413 自己的 神 430 嗎? 豈可為 1157 活人 2416 求問 # 413 死人 4191 , 8801 呢? 」 Isaiah 8:19 And when they shall say 559 , 8799 unto you, Seek 1875 , 8798 unto them that have familiar spirits 178 , and unto wizards 3049 that peep 6850 , 8772 , and that mutter 1897 , 8688 : should not a people 5971 seek 1875 , 8799 unto their God 430 ? for the living 2416 to the dead 4191 , 8801 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|