耶 利 米 書 42:2
對
413
先知
5030
耶利米
3414
說
559
,
8799
:
「求你
4994
准
5307
,
8799
我們在你面前
9001
,
6440
祈求
8467
,
為我們
1157
#
3605
這
2063
剩下的
7611
人禱告
6419
,
8690
#
413
耶和華
3068
─你的
神
430
#
1157
。
#
3588
我們本來眾多
4480
,
7235
,
8687
,
現在剩下的
7604
,
8738
極少
4592
,
這是
9003
,
834
你親眼
5869
所見的
7200
,
8802
#
853
。
Jeremiah 42:2
And said
559
,
8799
unto Jeremiah
3414
the prophet
5030
,
Let, we beseech thee, our supplication
8467
be accepted
5307
,
8799
before
6440
thee, and pray
6419
,
8690
for us unto the LORD
3068
thy God
430
,
even
for all this remnant
7611
;
(for we are left
7604
,
8738
but
a few
4592
of many
7235
,
8687
,
as thine eyes
5869
do behold
7200
,
8802
us:)
[Let...: or, Let our supplication fall before thee]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。