約 珥 書 1:13
祭司啊 3548 , 你們當腰束 2296 , 8798 麻布痛哭 5594 , 8798 ; 伺候 8334 , 8764 祭壇 4196 的啊, 你們要哀號 3213 , 8685 ; 事奉 8334 , 8764 我 神 430 的啊, 你們要來 935 , 8798 披上麻布 9002 , 8242 過夜 3885 , 8798 , 因為 3588 素祭 4503 和奠祭 5262 從你們 神 430 的殿中 4480 , 1004 斷絕了 4513 , 8738 。 Joel 1:13 Gird 2296 , 8798 yourselves, and lament 5594 , 8798 , ye priests 3548 : howl 3213 , 8685 , ye ministers 8334 , 8764 of the altar 4196 : come 935 , 8798 , lie all night 3885 , 8798 in sackcloth 8242 , ye ministers 8334 , 8764 of my God 430 : for the meat offering 4503 and the drink offering 5262 is withholden 4513 , 8738 from the house 1004 of your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02296 的意思
a primitive root; TWOT - 6 04; v AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a) (Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
希伯來詞彙 #02296 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 10:5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded02296, 8803 with fine gold of Uphaz: a...: Heb. one man 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded02296, 8803 with sackcloth for the husband of her youth. 約 珥 書 1:13 Gird02296, 8798 yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|