希伯來詞彙 #854 的意思

'eth {ayth}

可能源自  0579; TWOT - 187; 介系詞

AV - against, with, in, him, me, upon; 24

1) 和... , 接近... , 與... 一起
1a) 和... , 與... 一起
1b) 和... (關係)
1c) 接近... (某地)
1d) 和... (財產)
1e) 從...當中.. , 從 (附其他介系詞)

希伯來詞彙 #854 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 815 個出處。 這是第 321 至 340 個出處。

士 師 記 8:1
以法蓮人對基甸說:「你去與米甸人爭戰,沒有招我們同去,為甚麼這樣待我們呢?」他們就與基甸854大大地爭吵。

士 師 記 8:4
基甸和跟隨他854的三百人到約旦河過渡,雖然疲乏,還是追趕。

士 師 記 8:7
基甸說:「耶和華將西巴和撒慕拿交在我手之後,我就用854野地的荊條854枳棘打傷你們。」

士 師 記 9:32
現在你和跟隨你854的人今夜起來,在田間埋伏。

士 師 記 9:33
到早晨太陽一出,你就起來闖城。迦勒和跟隨他854的人出來攻擊你的時候,你便向他們見機而做。」

士 師 記 9:35
以別的兒子迦勒出去,站在城門口。亞比米勒和跟隨他854的人從埋伏之處起來。

士 師 記 9:48
亞比米勒和跟隨他854的人就都上撒們山。亞比米勒手拿斧子,砍下一根樹枝,扛在肩上,對跟隨他的人說:「你們看我所行的,也當趕緊照樣行。」

士 師 記 11:27
原來我沒有得罪你,你卻攻打我,惡待854。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非。」

士 師 記 14:11
眾人看見參孫,就請了三十個人陪伴854

士 師 記 16:15
大利拉對參孫說:「你既不與我854同心,怎麼說你愛我呢?你這三次欺哄我,沒有告訴我,你因何有這麼大的力氣。」

士 師 記 17:2
他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡854,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福與你!」

士 師 記 17:11
利未人情願854那人同住;那人看這少年人如自己的兒子一樣。

士 師 記 17:12
米迦分派4390, 8762, 854, 3027這少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家裡。

士 師 記 19:2
妾行淫離開丈夫4480, 854,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裡住了四個月。

士 師 記 19:4
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了三天。於是二人一同854吃喝、住宿。

士 師 記 20:20
以色列人出來,要與便雅憫人打仗,就在基比亞前擺陣#854

路 得 記 1:10
說:「不然,我們必與你854一同回你本國去。」

路 得 記 1:18
拿俄米見路得定意要跟隨自己854去,就不再勸他了。

路 得 記 2:23
於是路得與波阿斯的使女常在一處拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥。路得仍與854婆婆同住。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] 下一頁

未有任何公開的筆記