希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2161 至 2180 個出處。

撒 母 耳 記 上 30:31
住希伯崙的,9001, 3605大衛和跟隨他的人素來所到之處的人。

撒 母 耳 記 上 31:6
這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,3605一同死亡。

撒 母 耳 記 上 31:12
他們中間所有的3605勇士就起身,走了3605夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了;

撒 母 耳 記 下 1:9
他說:『請你來,將我殺死;因為痛苦抓住我,#3605我的生命尚存。』

撒 母 耳 記 下 1:11
大衛就撕裂衣服,#3605跟隨他的人也是如此,

撒 母 耳 記 下 2:9
立他作王,治理基列、亞書利、耶斯列、以法蓮、便雅憫,和以色列眾人3605

撒 母 耳 記 下 2:23
亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裡仆倒而死。眾人3605趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

撒 母 耳 記 下 2:28
於是約押吹角,3605民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。

撒 母 耳 記 下 2:29
押尼珥和跟隨他的人3605夜經過亞拉巴,過約旦河,走過#3605畢倫,到了瑪哈念。

撒 母 耳 記 下 2:30
約押追趕押尼珥回來,聚集3605民,見大衛的僕人中缺少了十九個人和亞撒黑。

撒 母 耳 記 下 2:32
眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裡。約押和跟隨他的人走了3605夜,天亮的時候到了希伯崙。

撒 母 耳 記 下 3:12
押尼珥打發人去見大衛,替他說:「這國歸誰呢?」又說:「你與我立約,我必幫助你,使以色列人都3605歸服你。」

撒 母 耳 記 下 3:18
現在你們可以照心願而行。因為耶和華曾論到大衛說:『我必藉我僕人大衛的手,救我民以色列脫離非利士人和眾3605仇敵的手。』」

撒 母 耳 記 下 3:19
押尼珥也用這話說給便雅憫人聽,又到希伯崙,將以色列人和便雅憫3605一切3605所喜悅的事說給大衛聽。

撒 母 耳 記 下 3:21
押尼珥對大衛說:「我要起身去招聚以色列眾人3605來見我主我王,與你立約,你就可以照著9002, 3605心願作王。」於是大衛送押尼珥去,押尼珥就平平安安地去了。

撒 母 耳 記 下 3:23
約押和跟隨他的全3605軍到了,就有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記