希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2221 至 2240 個出處。

撒 母 耳 記 下 7:17
拿單就按這一切9003, 3605話,9003, 3605這默示,告訴大衛。

撒 母 耳 記 下 7:21
你行這#3605大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。

撒 母 耳 記 下 7:22
主耶和華啊,你本為大,照我們耳中#3605聽見,沒有可比你的;除你以外再無 神。

撒 母 耳 記 下 8:4
擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將#3605拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

撒 母 耳 記 下 8:6
於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論9002, 3605往哪裡去,耶和華都使他得勝。

撒 母 耳 記 下 8:9
哈馬王陀以聽見大衛殺敗哈大底謝的全3605軍,

撒 母 耳 記 下 8:11
大衛王將這些器皿和他治服4480, 3605國所得來的金銀都分別為聖,獻給耶和華,

撒 母 耳 記 下 8:14
又在以東9002, 3605地設立防營,以東人就都3605歸服大衛。大衛無論9002, 3605往哪裡去,耶和華都使他得勝。

撒 母 耳 記 下 8:15
大衛作以色列眾人3605的王,又向眾9001, 3605民秉公行義。

撒 母 耳 記 下 9:7
大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩與你,將你祖父掃羅的一切田地3605歸還你;你也可以常與我同席吃飯。」

撒 母 耳 記 下 9:9
王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我已將#3605屬掃羅和他的一切9001, 3605家產都賜給你主人的兒子了。

撒 母 耳 記 下 9:11
洗巴對王說:「凡9003, 3605, 834我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」王又說:「米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。」

撒 母 耳 記 下 9:12
米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都3605作了米非波設的僕人。

撒 母 耳 記 下 10:7
大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全3605軍出去。

撒 母 耳 記 下 10:9
約押看見敵人在他前後擺陣,就從4480, 3605以色列軍中挑選精兵,使他們對著亞蘭人擺陣。

撒 母 耳 記 下 10:17
有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人3605,過約旦河,來到希蘭。亞蘭人迎著大衛擺陣,與他打仗。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記