希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2841 至 2860 個出處。

歷 代 志 上 10:11
#3605基列‧雅比人聽見非利士人向掃羅所行的一切3605事,

歷 代 志 上 10:12
他們中間所有的3605勇士就起身前去,將掃羅和他兒子的屍身送到雅比,將他們的屍骨葬在雅比的橡樹下,就禁食七日。

歷 代 志 上 11:1
以色列眾人3605聚集到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。

歷 代 志 上 11:3
於是以色列的長老3605來到希伯崙見大衛王。大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王,是照耶和華藉撒母耳所說的話。

歷 代 志 上 11:4
大衛和以色列眾人3605到了耶路撒冷,就是耶布斯;那時耶布斯人住在那裡。

歷 代 志 上 11:6
大衛說:「誰3605先攻打耶布斯人,必作首領元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了元帥。

歷 代 志 上 11:10
以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國、照著耶和華吩咐以色列人的話、與#3605以色列人一同立他作王的。

歷 代 志 上 12:15
正月,約旦河水漲過3605岸的時候,他們過河,使一切3605住平原的人東奔西逃。

歷 代 志 上 12:21
這些人幫助大衛攻擊群賊;他們都是3605大能的勇士,且作軍長。

歷 代 志 上 12:32
以薩迦支派,有二百族長都通達時務,知道以色列人所當行的;他們族弟兄3605聽從他們的命令。

歷 代 志 上 12:33
西布倫支派,能上陣用各樣9002, 3605兵器打仗、行伍整齊、不生二心的有五萬人。

歷 代 志 上 12:37
約旦河東的流便支派、迦得支派、瑪拿西半支派,拿著各樣9002, 3605兵器打仗的有十二萬人。

歷 代 志 上 12:38
以上3605是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛作#3605以色列的王。以色列其餘的人也3605一心要立大衛作王。

歷 代 志 上 13:1
大衛與千夫長、百夫長,就是一切9001, 3605首領商議。

歷 代 志 上 13:2
大衛對以色列9001, 3605會眾說:「你們若以為美,見這事是出於耶和華─我們的 神,我們就差遣人走9002, 3605以色列地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司利未人,使他們都到這裡來聚集。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記