希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2801 至 2820 個出處。

列 王 記 下 25:9
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的#3605房屋,就是3605大戶家的房屋。

列 王 記 下 25:10
跟從護衛長迦勒底的全3605軍就拆毀耶路撒冷四圍的城牆。

列 王 記 下 25:14
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切3605銅器,

列 王 記 下 25:16
所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海,和幾個盆座,這一切的3605銅,多得無法可稱。

列 王 記 下 25:17
這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,都是3605銅的。那一根柱子,照此一樣,也有網子。

列 王 記 下 25:23
3605軍長和屬他們的人聽見巴比倫王立了基大利作省長,於是軍長尼探雅的兒子以實瑪利、加利亞的兒子約哈難、尼陀法人單戶蔑的兒子西萊雅、瑪迦人的兒子雅撒尼亞,和屬他們的人都到米斯巴見基大利。

列 王 記 下 25:26
於是眾3605民,無論大小,連眾軍長;因為懼怕迦勒底人,都起身往埃及去了。

列 王 記 下 25:29
給他脫了囚服。他終3605, 3117身常在巴比倫王面前吃飯。

列 王 記 下 25:30
王賜他所需用的食物,日日賜他一分,3605, 3117身都是這樣。

歷 代 志 上 1:23
阿斐、哈腓拉、約巴。這都是3605約坍的兒子。

歷 代 志 上 1:33
米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是3605基土拉的子孫。

歷 代 志 上 2:4
猶大的兒婦他瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有3605五個兒子。

歷 代 志 上 2:6
謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉【即達大】,3605五人。

歷 代 志 上 2:23
後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是3605基列父親瑪吉之子的。

歷 代 志 上 3:9
這都是3605大衛的兒子,還有他們的妹子他瑪,妃嬪的兒子不在其內。

歷 代 志 上 4:27
示每有十六個兒子,六個女兒,他弟兄的兒女不多,他們各3605家不如猶大族的人丁增多。

歷 代 志 上 4:33
還有屬城的#3605鄉村,直到巴力。這是他們的住處,他們都有家譜。

歷 代 志 上 5:10
掃羅年間,他們與夏甲人爭戰,夏甲人倒在他們手下,他們就在基列東邊的全3605地,住在夏甲人的帳棚裡。

歷 代 志 上 5:16
他們住在基列與巴珊和巴珊的鄉村,9002, 3605沙崙的郊野,直到四圍的交界。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記