希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 3641 至 3660 個出處。

詩 篇 39:11
你因人的罪惡懲罰他的時候,叫他的笑容(的笑容:或譯所喜愛的)消滅,如衣被蟲所咬。世人3605, 120真是虛幻!(細拉)

詩 篇 39:12
耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要靜默無聲!因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列9003, 3605祖一般。

詩 篇 40:16
願一切3605尋求你的,因你高興歡喜!願那些喜愛你救恩的,常說:當尊耶和華為大!

詩 篇 41:3
他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪3605, 4904

詩 篇 41:7
一切3605恨我的,都交頭接耳地議論我;他們設計要害我。

詩 篇 42:3
我晝夜以眼淚當飲食;人不住地3605, 3117對我說:你的 神在哪裡呢?

詩 篇 42:7
你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應;你的波浪3605, 4867洪濤漫過我身。

詩 篇 42:10
我的敵人辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住地3605, 3117對我說:你的 神在哪裡呢?

詩 篇 44:8
我們終3605日因 神誇耀,還要永遠稱謝你的名。(細拉)

詩 篇 44:15
我的凌辱3605日在我面前,我臉上的羞愧將我遮蔽,

詩 篇 44:17
3605臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。

詩 篇 44:22
我們為你的緣故3605日被殺;人看我們如將宰的羊。

詩 篇 45:8
你的衣服3605有沒藥、沉香、肉桂的香氣;象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。

詩 篇 45:13
王女在宮裡極其3605榮華;他的衣服是用金線繡的。

詩 篇 45:16
你的子孫要接續你的列祖;你要立他們在全9002, 3605地作王。

詩 篇 45:17
我必叫你的名被萬9002, 3605代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。

詩 篇 47:1
(可拉後裔的詩,交與伶長。)萬3605民哪,你們都要拍掌!要用誇勝的聲音向 神呼喊!

詩 篇 47:2
因為耶和華至高者是可畏的;他是治理3605地的大君王。

詩 篇 47:7
因為 神是全3605地的王;你們要用悟性歌頌。

詩 篇 48:2
錫安山─大君王的城,在北面居高華美,為全3605地所喜悅。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記