希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4321 至 4340 個出處。

以 賽 亞 書 64:6
我們都3605像不潔淨的人;所有3605的義都像污穢的衣服。我們都3605像葉子漸漸枯乾;我們的罪孽好像風把我們吹去。

以 賽 亞 書 64:8
耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠;我們都3605是你手的工作。

以 賽 亞 書 64:9
耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都3605是你的百姓。

以 賽 亞 書 64:11
我們聖潔華美的殿─就是我們列祖讚美你的所在被火焚燒;我們所羨慕的美地盡都3605荒廢。

以 賽 亞 書 65:2
我整3605天伸手招呼那悖逆的百姓;他們隨自己的意念行不善之道。

以 賽 亞 書 65:5
且對人說:你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。主說:這些人是我鼻中的煙,是整3605天燒著的火。

以 賽 亞 書 65:8
耶和華如此說:葡萄中尋得新酒,人就說:不要毀壞,因為福在其中。我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然3605毀滅。

以 賽 亞 書 65:12
我要命定你們歸在刀下,3605必屈身被殺;因為我呼喚,你們沒有答應;我說話,你們沒有聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。

以 賽 亞 書 65:25
豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處9002, 3605,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 66:2
耶和華說:這一切3605都是我手所造的,所以就3605有了。但我所看顧的,就是虛心(原文是貧窮)痛悔、因我話而戰兢的人。

以 賽 亞 書 66:10
你們愛慕耶路撒冷的都要3605與他一同歡喜快樂;你們為他悲哀的都要3605與他一同樂上加樂;

以 賽 亞 書 66:16
因為耶和華在一切3605有血氣的人身上,必以火與刀施行審判;被耶和華所殺的必多。

以 賽 亞 書 66:18
我知道他們的行為和他們的意念。時候將到,我必將3605民萬族(族:原文是舌)聚來,看見我的榮耀,

以 賽 亞 書 66:20
他們必將#3605你們的弟兄從列4480, 3605國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎獨峰駝,到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中;這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 66:23
每逢月朔、安息日,3605有血氣的必來在我面前下拜。這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 66:24
他們必出去觀看那些違背我人的屍首;因為他們的蟲是不死的;他們的火是不滅的;9001, 3605有血氣的都必憎惡他們。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記