希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4381 至 4400 個出處。

耶 利 米 書 7:2
「你當站在耶和華殿的門口,在那裡宣傳這話說:你們進這些門敬拜耶和華的一切3605猶大人,當聽耶和華的話。

耶 利 米 書 7:10
且來到這稱為我名下的殿,在我面前敬拜;又說:『我們可以自由了。』你們這樣的舉動是要行那些853, 3605, 428可憎的事嗎?

耶 利 米 書 7:13
耶和華說:「現在因你們行了這一切3605的事,我也從早起來警戒你們,你們卻不聽從;呼喚你們,你們卻不答應。

耶 利 米 書 7:15
我必將你們從我眼前趕出,正如趕出你們的眾3605弟兄,就是以法蓮的一切3605後裔。」

耶 利 米 書 7:23
我只吩咐他們這一件說:『你們當聽從我的話,我就作你們的 神,你們也作我的子民。你們行我所吩咐的一切9002, 3605道,就可以得福。』

耶 利 米 書 7:25
自從你們列祖出埃及地的那日,直到今日,我差遣我的僕人3605先知到你們那裡去,每日從早起來差遣他們。

耶 利 米 書 7:27
「你要將這一切的3605話告訴他們,他們卻不聽從;呼喚他們,他們卻不答應。

耶 利 米 書 8:2
拋散在日頭、月亮,和天上9001, 3605星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土;

耶 利 米 書 8:3
並且這惡族9001, 3605剩下的民在我所趕他們到的各9002, 3605處,寧可揀死不揀生。這是萬軍之耶和華說的。」

耶 利 米 書 8:6
我留心聽,聽見他們說不正直的話。無人悔改惡行,說:我做的是甚麼呢?他們各人3605轉奔己路,如馬直闖戰場。

耶 利 米 書 8:10
所以我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業;因為他們從最小的到至大的3605一味地貪婪,從先知到祭司3605行事虛謊。

耶 利 米 書 8:16
聽見從但那裡敵人的馬噴鼻氣,他的壯馬發嘶聲,3605地就都震動;因為他們來吞滅這地和其上所有的,吞滅這城與其中的居民。

耶 利 米 書 9:2
惟願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去;因他們都是3605行姦淫的,是行詭詐的一黨。

耶 利 米 書 9:4
你們各人當謹防鄰舍,不可信靠#3605弟兄;因為#3605弟兄盡行欺騙,鄰舍3605往來讒謗人。

耶 利 米 書 9:25
耶和華說:「看哪,日子將到,我要刑罰一切3605受過割禮、心卻未受割禮的,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記