希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4861 至 4880 個出處。

以 西 結 書 5:11
主耶和華說:「我指著我的永生起誓,因你用一切9002, 3605可憎的物、#3605可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

以 西 結 書 5:12
你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散9001, 3605方(方:原文是風),並要拔刀追趕他們。

以 西 結 書 5:14
並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人3605眼前,成了荒涼和羞辱。

以 西 結 書 6:6
在你們一切的9002, 3605住處,城邑要變為荒場,邱壇必然淒涼,使你們的祭壇荒廢,將你們的偶像打碎。你們的日像被砍倒,你們的工作被毀滅。

以 西 結 書 6:9
那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心,遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切9001, 3605可憎的惡事,必厭惡自己。

以 西 結 書 6:11
「主耶和華如此說:你當拍手頓足,說:哀哉!以色列家行這一切3605可憎的惡事,他們必倒在刀劍、饑荒、瘟疫之下。

以 西 結 書 6:13
他們被殺的人倒在他們祭壇四圍的偶像中,就是3605高岡、9002, 3605山頂、3605青翠樹下、3605茂密的橡樹下,乃是他們獻馨香的祭牲給一切9001, 3605偶像的地方。那時,他們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 6:14
我必伸手攻擊他們,使他們的地從曠野到第伯拉他一切9002, 3605住處極其荒涼,他們就知道我是耶和華。」

以 西 結 書 7:8
我快要將我的忿怒傾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行為審判你,照你一切3605可憎的事刑罰你。

以 西 結 書 7:12
時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾3605人身上。

以 西 結 書 7:13
賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的,因為這異象關乎他們眾3605人。誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽中堅立自己。」

以 西 結 書 7:14
「他們已經吹角,預備齊全3605,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾3605人身上。

以 西 結 書 7:16
其中所逃脫的就必逃脫,各人因自己的罪孽在山上#3605發出悲聲,好像谷中的鴿子哀鳴。

以 西 結 書 7:17
3605發軟,#3605膝弱如水。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記