希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 5361 至 5380 個出處。

撒 迦 利 亞 書 8:17
誰都不可心裡謀害鄰舍,也不可喜愛起假誓,因為這些事3605為我所恨惡。這是耶和華說的。」

撒 迦 利 亞 書 8:23
萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列4480, 3605國諸族(原文是方言)中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見 神與你們同在了。』」

撒 迦 利 亞 書 9:1
耶和華的默示應驗在哈得拉地大馬士革─世人和以色列3605支派的眼目都仰望耶和華─

撒 迦 利 亞 書 10:4
房角石、釘子、爭戰的弓,和一切3605掌權的都從他而出。

撒 迦 利 亞 書 10:11
耶和華必經過苦海,擊打海浪,使尼羅河的深處3605枯乾。亞述的驕傲必致卑微;埃及的權柄必然滅沒。

撒 迦 利 亞 書 11:10
我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與3605民所立的約。

撒 迦 利 亞 書 12:2
「我必使耶路撒冷被圍困的時候,向四圍9001, 3605國的民成為令人昏醉的杯;這默示也論到猶大(或譯:猶大也是如此)。

撒 迦 利 亞 書 12:3
那日,我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬9001, 3605民當作一塊重石頭;3605舉起的#3605必受重傷。

撒 迦 利 亞 書 12:4
耶和華說:到那日,我必使一切3605馬匹驚惶,使騎馬的顛狂。我必看顧猶大家,使列國的一切3605馬匹瞎眼。

撒 迦 利 亞 書 12:6
「那日,我必使猶大的族長如火盆在木柴中,又如火把在禾捆裡;他們必左右燒滅四圍3605國的民。耶路撒冷人必仍住本處,就是耶路撒冷。

撒 迦 利 亞 書 12:9
那日,我必定意滅絕來攻擊耶路撒冷3605國的民。

撒 迦 利 亞 書 12:14
其餘的各3605家,男的獨在一處,女的獨在一處。

撒 迦 利 亞 書 13:8
耶和華說:這全9002, 3605地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

撒 迦 利 亞 書 14:2
因為我必聚集3605國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污,城中的民一半被擄去;剩下的民仍在城中,不致剪除。

撒 迦 利 亞 書 14:5
你們要從我山的谷中逃跑,因為山谷必延到亞薩。你們逃跑,必如猶大王烏西雅年間的人逃避大地震一樣。耶和華─我的 神必降臨,有一切3605聖者同來。

撒 迦 利 亞 書 14:9
耶和華必作3605地的王。那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。

撒 迦 利 亞 書 14:10
3605地,從迦巴直到耶路撒冷南方的臨門,要變為亞拉巴。耶路撒冷必仍居高位,就是從便雅憫門到第一門之處,又到角門,並從哈楠業樓,直到王的酒醡。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記