希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 641 至 660 個出處。

出 埃 及 記 39:42
一切3605工作都是以色列人照#3605耶和華所吩咐摩西做的。

出 埃 及 記 39:43
耶和華怎樣吩咐的,他們就怎樣做了。摩西看見一切的3605工都做成了,就給他們祝福。

出 埃 及 記 40:9
用膏油把帳幕和其中所有的都3605抹上,使帳幕和一切3605器具成聖,就都成聖。

出 埃 及 記 40:10
又要抹燔祭壇和一切3605器具,使壇成聖,就都成為至聖。

出 埃 及 記 40:16
摩西這樣行,都是照9003, 3605耶和華所吩咐他的。

出 埃 及 記 40:36
每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往#3605

出 埃 及 記 40:38
日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列3605家的眼前。在他們所行的路上都是9002, 3605這樣。

利 未 記 1:9
但燔祭的臟腑與腿要用水洗。祭司就要把一切全3605燒在壇上,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。

利 未 記 1:13
但臟腑與腿要用水洗,祭司就要全然3605奉獻,燒在壇上。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。

利 未 記 2:2
帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的3605乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

利 未 記 2:11
「凡獻給耶和華的#3605素祭都不可有酵;因為你們不可燒一點3605酵、一點3605蜜當作火祭獻給耶和華。

利 未 記 2:13
3605獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你 神立約的鹽。一切3605的供物都要配鹽而獻。

利 未 記 2:16
祭司要把其中作為紀念的,就是一些軋了的禾穗子和一些油,並所有的3605乳香,都焚燒,是向耶和華獻的火祭。」

利 未 記 3:3
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的3605脂油,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記