希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 2841 至 2860 個出處。

列 王 記 上 6:8
413殿右邊當中的旁屋有門,門內有旋螺的樓梯,可以上到第二層,從第二層可以上到413第三層。

列 王 記 上 6:11
耶和華的話臨413所羅門說:

列 王 記 上 6:12
「論到你所建的這殿,你若遵行我的律例,謹守我的典章,遵從我的一切誡命,我必向你應驗我所應許#413你父親大衛的話。

列 王 記 上 6:18
#413殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;上面刻著野瓜和初開的花。

列 王 記 上 6:27
他將兩個基路伯安在內殿裡;基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀413殿中間彼此3671, 413, 3671相接;

列 王 記 上 7:4
有窗戶三層,窗與窗相對413

列 王 記 上 7:5
所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對413, 4136

列 王 記 上 7:14
他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,作銅匠的。戶蘭滿有智慧、聰明、技能,善於各樣銅作。他來413所羅門王那裡,做王一切所要做的。

列 王 記 上 7:34
每座四角413都有盆架,是與座一同鑄成的。

列 王 記 上 8:1
那時,所羅門將以色列的長老和各支派的首領,並以色列的族長,招聚413耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城─就是錫安─運上來。

列 王 記 上 8:2
以他念月,就是七月,在節前,以色列人都聚集413所羅門王那裡。

列 王 記 上 8:6
祭司將耶和華的約櫃抬413內殿#413,就是#413至聖所,放在413兩個基路伯的翅膀底下。

列 王 記 上 8:7
基路伯張著翅膀413約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。

列 王 記 上 8:18
耶和華卻對413我父大衛說:『你立意為我的名建殿,這意思甚好。

列 王 記 上 8:28
惟求耶和華─我的 神垂顧#413僕人的禱告#413祈求,俯聽僕人今日在你面前的#413祈禱#413呼籲。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記