希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3481 至 3500 個出處。

歷 代 志 下 6:36
「你的民若得罪你(世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,將他們交給仇敵擄413或遠或近之地;

歷 代 志 下 6:37
他們若在擄到之地想起罪來,回#413心轉意,懇求413說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了;』

歷 代 志 下 6:38
他們若在擄到之地盡心盡性歸服413,又向自己的地,就是你賜給他們列祖之地和你所選擇的城,並我為你名所建造的殿禱告,

歷 代 志 下 7:2
因耶和華的榮光充滿了耶和華殿,所以祭司不能進#413殿。

歷 代 志 下 7:12
夜間耶和華413所羅門顯現,對他說:「我已聽了你的禱告,也選擇這地方作為祭祀我的殿宇。

歷 代 志 下 8:11
所羅門將法老的女兒帶出大衛城,上到為他建造的宮裡;因所羅門說:「耶和華約櫃所到之處413都為聖地,所以我的妻不可住在以色列王大衛的宮裡。」

歷 代 志 下 8:17
那時,所羅門往以東地靠海的以旬‧迦別413以祿去。

歷 代 志 下 8:18
希蘭差遣他的臣僕,將船隻和熟悉泛海的僕人送到所羅門那裡。他們同著所羅門的僕人到了俄斐,得了四百五十他連得金子,運413所羅門王那裡。

歷 代 志 下 9:1
示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門;跟隨他的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多金子。他來見了413所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。

歷 代 志 下 9:5
413王說:「我在本國裡所聽見論到你的事和你的智慧實在是真的!

歷 代 志 下 9:12
所羅門王按示巴女王所帶來的#413,還他禮物,另外照他一切所要所求的,都送給他。於是女王和他臣僕轉回本國去了。

歷 代 志 下 10:3
以色列人打發人去請他,他就和以色列眾人來413羅波安,對他說:

歷 代 志 下 10:5
羅波安對他們413說:「第三日再來見我413吧!」民就去了。

歷 代 志 下 10:7
老年人對他413說:「王若恩待這民,使他們喜悅,用好話回覆他們413,他們就永遠作王的僕人。」

歷 代 志 下 10:9
「說#413:『這民對我413說:你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」

歷 代 志 下 10:10
那同他長大的少年人說:「這民對王413說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;王要對他們413如此說:『我的小拇指比我父親的腰還粗;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記