希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 4501 至 4520 個出處。

耶 利 米 書 35:1
當猶大王約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨413耶利米說:

耶 利 米 書 35:2
「你去413利甲族的人,和他們說話,領他們進入413耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」

耶 利 米 書 35:4
領到耶和華的殿,進入413神人伊基大利的兒子哈難眾子的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。

耶 利 米 書 35:5
於是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們413說:「請你們喝酒。」

耶 利 米 書 35:11
巴比倫王尼布甲尼撒上#413此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」

耶 利 米 書 35:12
耶和華的話臨413耶利米說:

耶 利 米 書 35:13
「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:你去對猶大人和耶路撒冷的居民說,耶和華說:你們不受教訓,不聽從#413我的話嗎?

耶 利 米 書 35:14
利甲的兒子約拿達所吩咐他子孫不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們413,你們卻不聽從413

耶 利 米 書 35:15
我從早起來,差遣我的僕人眾先知去#413,說:『你們各人當回頭,離開惡道,改正行為,不隨從事奉別神,就必住413我所賜給你們和你們列祖的地上。』只是你們沒有聽從413,也沒有側耳而聽。

耶 利 米 書 35:16
利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從413

耶 利 米 書 35:17
因此,耶和華─萬軍之 神、以色列的 神如此說:我要使我所說的一切災禍臨413猶大人413耶路撒冷的一切居民。因為我對他們413說話,他們沒有聽從;我呼喚他們,他們沒有答應。」

耶 利 米 書 36:1
猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華的話臨413耶利米說:

耶 利 米 書 36:2
「你取一書卷,將我對你413說攻擊以色列和猶大,並各國的一切話,從我對你413說話的那日,就是從約西亞的日子起直到今日,都寫在其上413


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記