希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 4521 至 4540 個出處。

耶 利 米 書 36:2
「你取一書卷,將我對你413說攻擊以色列和猶大,並各國的一切話,從我對你413說話的那日,就是從約西亞的日子起直到今日,都寫在其上413

耶 利 米 書 36:4
所以,耶利米召了尼利亞的兒子巴錄來;巴錄就從耶利米口中,將耶和華413耶利米所說的一切話寫在書卷上。

耶 利 米 書 36:7
或者他們在耶和華面前懇求各人回頭,離開惡道,因為耶和華413這百姓所說要發的怒氣和忿怒是大的。」

耶 利 米 書 36:14
眾首領就打發古示的曾孫、示利米雅的孫子、尼探雅的兒子猶底413巴錄那裡,對他說:「你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這裡來。」尼利亞的兒子巴錄就手拿書卷來到他們413那裡。

耶 利 米 書 36:15
他們對他413說:「請你坐下,念給我們聽。」巴錄就念給他們聽。

耶 利 米 書 36:16
他們聽見這一切話就害怕,面面413觀,413巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」

耶 利 米 書 36:18
巴錄回答說:「他用口向我413說這一切話,我就用筆墨寫在書上。」

耶 利 米 書 36:19
眾首領413巴錄說:「你和耶利米要去藏起來,不可叫人知道你們在哪裡。」

耶 利 米 書 36:20
眾首領進院413王,卻先把書卷存在文士以利沙瑪的屋內,以後將這一切話說給王聽。

耶 利 米 書 36:23
猶底念了三四篇(或譯:行),王就用文士的刀將書卷割破,扔413#413盆中,直到全卷在火中燒盡了。

耶 利 米 書 36:25
以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽#413

耶 利 米 書 36:27
王燒了書卷(其上有巴錄從耶利米口中所寫的話)以後,耶和華的話臨413耶利米說:

耶 利 米 書 36:31
我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說#413的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,413猶大人;只是他們不聽。」

耶 利 米 書 36:32
於是,耶利米又取一書卷交413尼利亞的兒子文士巴錄,他就從耶利米的口中寫了猶大王約雅敬所燒前卷上的一切話,另外又添了許多相彷的話。

耶 利 米 書 37:2
但西底家和他的臣僕,並國中的百姓,都不聽413耶和華藉先知耶利米所說的話。

耶 利 米 書 37:3
西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅去見413先知耶利米,說:「求你為我們禱告#413耶和華─我們的 神。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記