希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2101 至 2120 個出處。

撒 母 耳 記 上 19:5
他拚命殺那非利士人,耶和華9001, 3605以色列眾人大行拯救;那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」

撒 母 耳 記 上 19:7
約拿單叫大衛來,把這一切3605事告訴他,帶他去見掃羅。他就仍然侍立在掃羅面前。

撒 母 耳 記 上 19:18
大衛逃避,來到拉瑪見撒母耳,將#3605掃羅向他所行的事述說了一遍。他和撒母耳就往拿約去居住。

撒 母 耳 記 上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,36053605夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

撒 母 耳 記 上 20:6
你父親若見我不在席上,你就說:『大衛切求我許他回本城伯利恆去,因為他全9001, 3605家在那裡獻年祭。』

撒 母 耳 記 上 20:31
耶西的兒子若#3605在世間活著,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他捉拿交給我;他是該死的。」

撒 母 耳 記 上 22:1
大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全3605家聽見了,就都下到他那裡。

撒 母 耳 記 上 22:2
3605, 376受窘迫的、#3605欠債的、#3605心裡苦惱的都聚集到大衛那裡;大衛就作他們的頭目,跟隨他的約有四百人。

撒 母 耳 記 上 22:4
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少3605日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。

撒 母 耳 記 上 22:6
掃羅在基比亞的拉瑪,坐在垂絲柳樹下,手裡拿著槍,3605臣僕侍立在左右。掃羅聽見大衛和跟隨他的人在何處,

撒 母 耳 記 上 22:7
就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人9001, 3605嗎?能立你們各人9001, 3605作千夫長百夫長嗎?

撒 母 耳 記 上 22:8
你們竟3605結黨害我!我的兒子與耶西的兒子結盟的時候,無人告訴我;我的兒子挑唆我的臣子謀害我,就如今日的光景,也無人告訴我,為我憂慮。」

撒 母 耳 記 上 22:11
王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒和他父親的全3605家,就是住挪伯的祭司都召了來;他們3605就來見王。

撒 母 耳 記 上 22:14
亞希米勒回答王說:「#3605王的臣僕中有誰比大衛忠心呢?他是王的女婿,又是王的參謀,並且在王家中是尊貴的。

撒 母 耳 記 上 22:15
我豈是從今日才為他求問 神呢?斷不是這樣!王不要將罪歸我和我父的全9002, 3605家;因為這事,無論大小,僕人9002, 3605不知道。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記