希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 3281 至 3300 個出處。

歷 代 志 下 35:24
他的臣僕扶他下了戰車,上了次車,送他到耶路撒冷,他就死了,葬在他列祖的墳墓裡。猶大人和耶路撒冷人都3605為他悲哀。

歷 代 志 下 35:25
耶利米為約西亞作哀歌。所有3605歌唱的男女也唱哀歌,追悼約西亞,直到今日;而且在以色列中成了定例。這歌載在哀歌書上。

歷 代 志 下 36:14
3605祭司長和百姓也大大犯罪,效法外邦人一切9003, 3605可憎的事,污穢耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。

歷 代 志 下 36:17
所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟。耶和華將他們都3605交在迦勒底王手裡。

歷 代 志 下 36:18
迦勒底王將 神殿裡的#3605大小器皿與耶和華殿裡的財寶,並王和眾首領的財寶,3605帶到巴比倫去了。

歷 代 志 下 36:19
迦勒底人焚燒 神的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裡的#3605宮殿,毀壞了城裡#3605寶貴的器皿。

歷 代 志 下 36:21
這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;#3605因為地土荒涼便守安息,直滿了七十年。

歷 代 志 下 36:22
波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告9002, 3605國,說:

歷 代 志 下 36:23
「波斯王古列如此說:耶和華─天上的 神已將天下3605國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間4480, 3605作他子民的,可以上去,願耶和華─他的 神與他同在。」

以 斯 拉 記 1:1
波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告9002, 3605國說:

以 斯 拉 記 1:2
「波斯王古列如此說:『耶和華天上的 神已將天下3605國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。

以 斯 拉 記 1:3
在你們中間4480, 3605作他子民的,可以上猶大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和華─以色列 神的殿(只有他是 神)。願 神與這人同在。

以 斯 拉 記 1:4
3605剩下的人,無論4480, 3605寄居何處,那地的人要用金銀、財物、牲畜幫助他,另外也要為耶路撒冷 神的殿甘心獻上禮物。』」

以 斯 拉 記 1:5
於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人,就是一切9001, 3605被 神激動他心的人,都起來要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。

以 斯 拉 記 1:6
#3605他們四圍的人就拿銀器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們(原文是堅固他們的手),另外還有#3605甘心獻的禮物。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記