希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4941 至 4960 個出處。

以 西 結 書 17:21
他的一切9002, 3605軍隊,3605逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散9001, 3605方(方:原文是風)。你們就知道說這話的是我─耶和華。」

以 西 結 書 17:23
在以色列高處的山栽上。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,3605類飛#3605鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。

以 西 結 書 17:24
田野的樹木3605必知道我─耶和華使高樹矮小,矮樹高大;青樹枯乾,枯樹發旺。我─耶和華如此說,也如此行了。」

以 西 結 書 18:4
看哪,世人3605是屬我的;為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我;犯罪的,他必死亡。

以 西 結 書 18:10
「他若生一個兒子,作強盜,是流人血的,不行以上所3605說之善,反行其中之惡,乃在山上吃過祭偶像之物,並玷污鄰舍的妻,

以 西 結 書 18:13
向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要─這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切3605可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。

以 西 結 書 18:14
「他若生一個兒子,見父親所犯的一切3605罪便懼怕(有古卷:思量),不照樣去做;

以 西 結 書 18:19
「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行我的一切3605律例,他必定存活。

以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭離開所做的一切4480, 3605罪惡,謹守我一切3605的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。

以 西 結 書 18:22
他所犯的一切3605罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。

以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行而作罪孽,照著惡人所行一切9003, 3605可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切3605義都不被記念;他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

以 西 結 書 18:28
因為他思量,回頭離開所犯的一切4480, 3605罪過,必定存活,不致死亡。

以 西 結 書 18:30
所以主耶和華說:「以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切4480, 3605罪過。這樣,罪孽必不使你們敗亡。

以 西 結 書 18:31
你們要將所犯的一切3605罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢?

以 西 結 書 20:6
那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地;那地在萬9001, 3605國中是有榮耀的。

以 西 結 書 20:15
並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地(那地在萬9001, 3605國中是有榮耀的);


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記