希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 5001 至 5020 個出處。

以 西 結 書 25:8
主耶和華如此說:「因摩押和西珥人說:『看哪,猶大家與列9003, 3605國無異』,

以 西 結 書 26:11
他的馬蹄必踐踏你一切3605的街道,他必用刀殺戮你的居民;你堅固的柱子(或譯:柱像)必倒在地上。

以 西 結 書 26:16
那時靠海的君王必都3605下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。

以 西 結 書 26:17
他們必為你作起哀歌說:你這有名之城,素為航海之人居住,在海上為最堅固的;平日你和居民使一切9001, 3605住在那裡的人無不驚恐;現在何竟毀滅了﹖

以 西 結 書 27:5
他們用示尼珥的松樹做你的一切3605板,用黎巴嫩的香柏樹做桅杆,

以 西 結 書 27:9
迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的;一切3605泛海的船隻和水手都在你中間經營交易的事。

以 西 結 書 27:12
「他施人因你多有各類的3605財物,就作你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。

以 西 結 書 27:18
大馬士革人因你的工作很多,又因你多有各類3605的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。

以 西 結 書 27:21
阿拉伯人和基達的一切3605首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。

以 西 結 書 27:22
示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類3605上好的香料、各類的9002, 3605寶石,和黃金兌換你的貨物。

以 西 結 書 27:27
你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的#3605戰士和#3605人民,在你破壞的日子必都沉在海中。

以 西 結 書 27:29
3605盪槳的和水手,並一切3605泛海掌舵的,都必下船登岸。

以 西 結 書 27:34
你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切3605人民,就都沉下去了。

以 西 結 書 27:35
海島的#3605居民為你驚奇;他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。

以 西 結 書 28:3
看哪,你比但以理更有智慧,甚麼3605祕事都不能向你隱藏。

以 西 結 書 28:13
你曾在伊甸 神的園中,佩戴各樣3605寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日預備齊全的。

以 西 結 書 28:18
你因罪孽眾多,貿易不公,就褻瀆你那裡的聖所。故此,我使火從你中間發出,燒滅你,使你在所有3605觀看的人眼前變為地上的爐灰。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記