希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 5121 至 5140 個出處。

以 西 結 書 38:20
甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切3605昆蟲,和其上的3605人,因見我的面就都震動;山嶺必崩裂,陡巖必塌陷,牆垣3605必坍倒。」

以 西 結 書 38:21
主耶和華說:「我必命我的諸9001, 3605山發刀劍來攻擊歌革;人都要用刀劍殺害弟兄。

以 西 結 書 39:4
3605你的軍隊,並同著你的列國人,都必倒在以色列的山上。我必將你給3605類的鷙鳥和田野的走獸作食物。

以 西 結 書 39:11
「當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡人必葬埋歌革和他的群3605眾,就稱那地為哈們‧歌革谷。

以 西 結 書 39:13
3605地的居民都必葬埋他們。當我得榮耀的日子,這事必叫他們得名聲。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 39:17
「人子啊,主耶和華如此說:你要對各3605類的飛鳥和田野的#3605走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。

以 西 結 書 39:18
你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是3605巴珊的肥畜。

以 西 結 書 39:20
你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的人,並勇士和一切的3605戰士。這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 39:21
「我必顯我的榮耀在列國中;3605民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。

以 西 結 書 39:23
列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都3605倒在刀下。

以 西 結 書 39:25
主耶和華如此說:「我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列3605家,又為我的聖名發熱心。

以 西 結 書 39:26
他們在本地安然居住,無人驚嚇,是我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來。我在許多國的民眼前,在他們身上顯為聖的時候,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切3605罪。

以 西 結 書 40:4
那人對我說:「人子啊,9001, 3605我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裡來,特為要指示你;3605你所見的,你都要告訴以色列家。」

以 西 結 書 41:17
直到門以上,就是到內殿和外殿內外3605圍牆壁,都按尺寸用木板遮蔽。

以 西 結 書 41:19
這邊有人臉向著棕樹,那邊有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是3605如此。

以 西 結 書 42:11
這聖屋前的夾道與北邊聖屋的夾道長寬一樣;#3605出入之處與北屋門的樣式相同。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記