希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

創 世 記 11:4
他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在3605地上。」

創 世 記 11:6
耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是9001, 3605一樣的言語,如今既作起這事來,以後他們3605, 834要作的事就沒有不成就的了。

創 世 記 11:8
於是耶和華使他們從那裡分散在3605地上;他們就停工,不造那城了。

創 世 記 11:9
因為耶和華在那裡變亂天下3605, 776人的言語,使眾人分散在3605地上,所以那城名叫巴別【就是變亂的意思】。

創 世 記 12:3
為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬3605族都要因你得福。」

創 世 記 12:5
亞伯蘭將他妻子撒萊和姪兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的#3605財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。

創 世 記 12:20
於是法老吩咐人將亞伯蘭和他妻子,並他所有的3605送走了。

創 世 記 13:1
亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切3605所有的,都從埃及上南地去。

創 世 記 13:9
3605地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

創 世 記 13:10
羅得舉目看見約旦河的全3605平原,直到瑣珥,都是3588, 3605滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。

創 世 記 13:11
於是羅得選擇約旦河的全3605平原,往東遷移;他們就彼此分離了。

創 世 記 13:15
凡你所看見的一切3605地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

創 世 記 14:3
五王都3605在西訂谷會合;西訂谷就是鹽海。

創 世 記 14:7
他們回到安‧密巴,就是加低斯,殺敗了亞瑪力3605地的人,以及住在哈洗遜他瑪的亞摩利人。

創 世 記 14:11
四王就把所多瑪和蛾摩拉所有的3605財物,並一切的3605糧食都擄掠去了;

創 世 記 14:16
被擄掠的一切3605財物奪回來,連他姪兒羅得和他的財物,以及婦女、人民也都奪回來。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記