希伯來詞彙 #1961 的意思

hayah {haw-yaw}

字根型 [與  01933比較]; TWOT - 491; 動詞

AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75

1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去

希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方

hayah {haw-yaw} 共有 3515 個出處。 這是第 2241 至 2260 個出處。

以 斯 帖 記 3:4
#1961他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。

以 斯 帖 記 3:14
抄錄這旨意,頒行各省,宣告各族,使他們9001, 1961預備等候那日。

以 斯 帖 記 5:1
#1961第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

以 斯 帖 記 5:2
#1961王見王后以斯帖站在院內,就施恩於他,向他伸出手中的金杖;以斯帖便向前摸杖頭。

以 斯 帖 記 6:1
那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來,#1961念給他聽。

以 斯 帖 記 8:13
抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使9001, 1961猶大人預備等候那日,在仇敵身上報仇。

以 斯 帖 記 8:16
猶大人1961光榮,歡喜快樂而得尊貴。

以 斯 帖 記 9:21
囑咐他們每年#1961守亞達月十四、十五兩日,

以 斯 帖 記 9:27
就應承自己與後裔,並歸附他們的人,每年按時9001, 1961守這兩日,永遠不廢。

約 伯 記 1:1
烏斯地1961一個人名叫約伯;那人#1961完全正直,敬畏 神,遠離惡事。

約 伯 記 1:3
他的家產1961七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為1961至大。

約 伯 記 1:5
#1961筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉 神。」約伯常常這樣行。

約 伯 記 1:6
1961一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。

約 伯 記 1:13
1961一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒,

約 伯 記 1:14
有報信的來見約伯,說:「牛1961耕地,驢在旁邊吃草,

約 伯 記 1:21
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名1961應當稱頌的。」

約 伯 記 2:1
又有1961一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。

約 伯 記 3:4
願那日變為1961黑暗;願 神不從上面尋找它;願亮光不照於其上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] 下一頁

未有任何公開的筆記