出 埃 及 記 2:11
# 1961 後來 1992 , 9002 , 3117 , 摩西 4872 長大 1431 , 8799 , 他出去 3318 , 8799 到 413 他弟兄 251 那裡, 看 7200 , 8799 他們的重擔 9002 , 5450 , 見 7200 , 8799 一個 376 埃及人 4713 打 5221 , 8688 希伯來人 5680 的一個弟兄 4480 , 251 。 Exodus 2:11 And it came to pass in those days 3117 , when Moses 4872 was grown 1431 , 8799 , that he went out 3318 , 8799 unto his brethren 251 , and looked 7200 , 8799 on their burdens 5450 : and he spied 7200 , 8799 an Egyptian 4713 , 376 smiting 5221 , 8688 an Hebrew 5680 , one of his brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5450 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 1:11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔9002, 5450苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東和蘭塞。 出 埃 及 記 2:11 後來,摩西長大,他出去到他弟兄那裡,看他們的重擔9002, 5450,見一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。 出 埃 及 記 5:4 埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子9001, 5450吧!」 出 埃 及 記 5:5 又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子4480, 5450!」 出 埃 及 記 6:6 所以你要對以色列人說:『我是耶和華;我要用伸出來的膀臂重重的刑罰埃及人,救贖你們脫離他們的重擔5450,不做他們的苦工。 出 埃 及 記 6:7 我要以你們為我的百姓,我也要作你們的 神。你們要知道我是耶和華─你們的 神,是救你們脫離埃及人之重擔5450的。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|