出 埃 及 記 2:11
# 1961 後來 1992 , 9002 , 3117 , 摩西 4872 長大 1431 , 8799 , 他出去 3318 , 8799 到 413 他弟兄 251 那裡, 看 7200 , 8799 他們的重擔 9002 , 5450 , 見 7200 , 8799 一個 376 埃及人 4713 打 5221 , 8688 希伯來人 5680 的一個弟兄 4480 , 251 。 Exodus 2:11 And it came to pass in those days 3117 , when Moses 4872 was grown 1431 , 8799 , that he went out 3318 , 8799 unto his brethren 251 , and looked 7200 , 8799 on their burdens 5450 : and he spied 7200 , 8799 an Egyptian 4713 , 376 smiting 5221 , 8688 an Hebrew 5680 , one of his brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:39 巴蘭和巴勒同行3212, 8799,來935, 8799到基列‧胡瑣。 民 數 記 22:40 巴勒宰了(原文作獻2076, 8799)牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。 民 數 記 22:41 到了早晨,巴勒領3947, 8799巴蘭到巴力的高處;巴蘭從那裡觀看7200, 8799以色列營的邊界。 民 數 記 23:1 巴蘭對巴勒說559, 8799:「你在這裡給我築七座壇,為我預備七隻公牛,七隻公羊。」 民 數 記 23:2 巴勒照巴蘭的話行了6213, 8799。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。 民 數 記 23:3 巴蘭對巴勒說559, 8799:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去3212, 8799,或者耶和華來迎見我。他指示我甚麼,我必告訴你。」於是巴蘭上3212, 8799一淨光的高處。 民 數 記 23:4 神迎見巴蘭;巴蘭說559, 8799:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」 民 數 記 23:5 耶和華將話傳7760, 8799給巴蘭,又說559, 8799:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」 民 數 記 23:6 他就回7725, 8799到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 民 數 記 23:7 巴蘭便題起5375, 8799詩歌說559, 8799:巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:來啊,為我咒詛雅各;來啊,怒罵以色列。 民 數 記 23:8 神沒有咒詛的,我焉能咒詛5344, 8799?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵2194, 8799? 民 數 記 23:9 我從高峰看他7200, 8799,從小山望他7789, 8799;這是獨居7931, 8799的民,不列在萬民中。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|