出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2088 的意思
基本的字; TWOT - 528; 指示代名詞,副詞 欽定本 - this, thus, these, such, very, hath, hence, side, same; 38 1) 這, 這個, 這裡, ....的, 這個....那個, 一邊....一邊, 這般 1a) (獨立用法) 1a1) 這個 1a2) 這個....那個, 一邊....一邊, 另一個 1b) (與實名詞並列) 1b1) 這 1c) (作為述語) 1c1) 這樣, 這般 1d) (與其他字連用) 1d1) 那麼 (+335) 1d2) 誰 (+4310) 1d3) 怎麼, 如何 (+41 00) 1d4) 什麼 (+41 00用在片語裡) 1d5) 為什麼 (+9 001+41 00) 1d6) 看這裡 (+2 009) 1d7) 剛才 (+6258) 1d8) 現在, 現在已經 (前置於表示日期的句子) 1e) (詩)關係代名詞 1e1) 那裡, 那個, 那些....的人 1f) (加字首) 1f1) 在此(地), 這裡, 那時 1f2) 按這些條件, 與此一起, 這樣纔, 憑著, 藉此, 因此, 在這件事 1f3) 如此如此 1f4) 如下, 像這些事, 照著, 以便, 照樣, 同樣的, 如此如此 1f5) 從此, 就此, 在這邊....在那邊.... 1f6) 為了這事 1f7) 雖然如此, 哪一個, 從何處, 如何
希伯來詞彙 #2088 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 8:11 耶和華以大能的手,指教我不可行這2088百姓所行的道,對我這樣2088說: 以 賽 亞 書 8:12 「這2088百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 以 賽 亞 書 8:20 人當以訓誨和法度為標準;他們所說的,若不與此2088相符,必不得見晨光。 以 賽 亞 書 9:16 因為,引導這2088百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。 以 賽 亞 書 14:4 你必題這2088詩歌論巴比倫王說:欺壓人的何竟息滅?強暴的何竟止息? 以 賽 亞 書 14:17 使世界如同荒野,使城邑傾覆,不釋放被擄的人歸家,是這個2088人嗎? 以 賽 亞 書 14:28 亞哈斯王崩的那年,就有以下2088的默示: 以 賽 亞 書 16:13 這是2088耶和華從前論摩押的話。 以 賽 亞 書 17:14 到晚上有驚嚇,未到早晨他們就沒有了。這是2088擄掠我們之人所得的分,是搶奪我們之人的報應。 以 賽 亞 書 20:6 那時,這2088沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」 以 賽 亞 書 21:9 看哪,#2088有一隊軍兵騎著馬,一對一對地來。他就說:巴比倫傾倒了!傾倒了!他一切雕刻的神像都打碎於地。 以 賽 亞 書 22:14 萬軍之耶和華親自默示我說:這2088罪孽直到你們死,斷不得赦免!這是主─萬軍之耶和華說的。 以 賽 亞 書 22:15 主─萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的#2088,就是家宰舍伯那,對他說: 以 賽 亞 書 23:13 (看哪,迦勒底人之地向來沒有這2088民,這國是亞述人為住曠野的人所立的。現在他們建築戍樓,拆毀推羅的宮殿,使他成為荒涼。) 以 賽 亞 書 24:3 地必全然空虛,盡都荒涼;因為這2088話是耶和華說的。 以 賽 亞 書 25:6 在這2088山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。 以 賽 亞 書 25:7 他又必在這2088山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。 以 賽 亞 書 25:9 到那日,人必說:看哪,這是2088我們的 神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是2088耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|