出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4872 的意思
源自 04871; TWOT - 1254; 陽性專有名詞 欽定本 - Moses 766; 766 摩西 = "被拉的" 1) 先知和立法者, 出埃及時的領導人
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 17:2 所以與摩西4872爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西4872對他們說:「你們為甚麼與我爭鬧?為甚麼試探耶和華呢?」 出 埃 及 記 17:3 百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西4872發怨言,說:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」 出 埃 及 記 17:4 摩西4872就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」 出 埃 及 記 17:5 耶和華對摩西4872說:「你手裡拿著你先前擊打河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。 出 埃 及 記 17:6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西4872就在以色列的長老眼前這樣行了。 出 埃 及 記 17:9 摩西4872對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著 神的杖,站在山頂上。」 出 埃 及 記 17:10 於是約書亞照著摩西4872對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西4872、亞倫,與戶珥都上了山頂。 出 埃 及 記 17:11 摩西4872何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。 出 埃 及 記 17:12 但摩西4872的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。 出 埃 及 記 17:14 耶和華對摩西4872說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」 出 埃 及 記 17:15 摩西4872築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」(就是耶和華是我旌旗的意思), 出 埃 及 記 18:1 摩西4872的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見 神為摩西9001, 4872和 神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領出來的事, 出 埃 及 記 18:2 #4872便帶著摩西4872的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的, 出 埃 及 記 18:5 摩西4872的岳父葉忒羅帶著摩西4872的妻子和兩個兒子來到 神的山,就是摩西在曠野安營的地方。 出 埃 及 記 18:6 他對摩西4872說:「我是你岳父葉忒羅,帶著你的妻子和兩個兒子來到你這裡。」 出 埃 及 記 18:7 摩西4872迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳棚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|