出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5650 的意思
源自 05647; TWOT - 1553a; 陽性名詞 AV - servant 744, manservant 23, bondman 21, bondage 10, bondservant 1, on all sides 1; 8 00 1) 奴隸, 僕人 1a) 奴隸, 僕人 1b) 臣僕 1c) 僕人, 敬拜者 (上帝的) 1d) 僕人 (特殊例子, 如先知, 利未人等) 1e) 僕人 (以色列人) 1f) 僕人 (希伯來文平等地位間或對上級的禮貌用法)
希伯來詞彙 #5650 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 8:18 希蘭差遣他的臣僕5650,將船隻和熟悉泛海的僕人5650送到所羅門那裡。他們同著所羅門的僕人5650到了俄斐,得了四百五十他連得金子,運到所羅門王那裡。 歷 代 志 下 9:4 席上的珍饈美味、群臣5650分列而坐、僕人兩旁侍立,以及他們的衣服裝飾、酒政,和酒政的衣服裝飾,又見他上耶和華殿的臺階,就詫異得神不守舍, 歷 代 志 下 9:7 你的群臣、你的僕人5650常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的。 歷 代 志 下 9:10 希蘭的僕人5650和所羅門的僕人5650從俄斐運了金子來,也運了檀香木【或作烏木;下同】和寶石來。 歷 代 志 下 9:12 所羅門王按示巴女王所帶來的,還他禮物,另外照他一切所要所求的,都送給他。於是女王和他臣僕5650轉回本國去了。 歷 代 志 下 9:21 因為王的船隻與希蘭的僕人5650一同往他施去;他施船隻三年一次裝載金、銀、象牙、猿猴、孔雀回來。 歷 代 志 下 10:7 老年人對他說:「王若恩待這民,使他們喜悅,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人5650。」 歷 代 志 下 12:8 然而他們必作示撒的僕人9001, 5650,好叫他們知道,服事我與服事外邦人有何分別。」 歷 代 志 下 13:6 無奈大衛兒子所羅門的臣僕5650、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。 歷 代 志 下 24:6 王召了大祭司耶何耶大來,對他說:「從前耶和華的僕人5650摩西,為法櫃的帳幕與以色列會眾所定的捐項,你為何不叫利未人照這例從猶大和耶路撒冷帶來作殿的費用呢?」 歷 代 志 下 24:9 又通告猶大和耶路撒冷的百姓,要將 神僕人5650摩西在曠野所吩咐以色列人的捐項給耶和華送來。 歷 代 志 下 24:25 亞蘭人離開約阿施的時候,他患重病;臣僕5650背叛他,要報祭司耶何耶大兒子流血之仇,殺他在床上,葬他在大衛城,只是不葬在列王的墳墓裡。 歷 代 志 下 25:3 國一堅定,就把殺他父王的臣僕5650殺了, 歷 代 志 下 28:10 如今你們又有意強逼猶大人和耶路撒冷人作你們的奴9001, 5650婢,你們豈不也有得罪耶和華─你們 神的事嗎? 歷 代 志 下 32:9 此後,亞述王西拿基立和他的全軍攻打拉吉,就差遣臣僕5650到耶路撒冷見猶大王希西家和一切在耶路撒冷的猶大人,說: 歷 代 志 下 32:16 西拿基立的臣僕5650還有別的話毀謗耶和華 神和他僕人5650希西家。 歷 代 志 下 33:24 他的臣僕5650背叛,在宮裡殺了他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|