出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 11:13 「你們若留意聽從我今日所834吩咐的誡命,愛耶和華─你們的 神,盡心盡性事奉他, 申 命 記 11:17 耶和華的怒氣向你們發作,就使天閉塞不下雨,地也不出產,使你們在耶和華所834賜給你們的美地上速速滅亡。 申 命 記 11:21 使你們和你們子孫的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許834給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。 申 命 記 11:22 你們若留意謹守遵行我所834吩咐這一切的誡命,愛耶和華─你們的 神,行他的道,專靠他, 申 命 記 11:24 凡你們腳掌所834踏之地都必歸你們;從曠野和黎巴嫩,並伯拉大河,直到西海,都要作你們的境界。 申 命 記 11:25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華─你們的 神必照他所9003, 834說的,使懼怕驚恐臨到你們所834踏之地的居民。 申 命 記 11:27 你們若834聽從耶和華─你們 神的誡命,就是834我今日所吩咐你們的,就必蒙福。 申 命 記 11:28 你們若不聽從耶和華─你們 神的誡命,偏離我今日所834吩咐你們的道,去事奉你們素來所834不認識的別神,就必受禍。 申 命 記 11:29 及至耶和華─你的 神領你進入要去得為業的834那地,你就要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。 申 命 記 11:31 你們要過約旦河,進去得耶和華─你們 神所834賜你們為業之地,在那地居住。 申 命 記 11:32 你們要謹守遵行我今日在你們面前所834陳明的一切律例典章。」 申 命 記 12:1 「#834你們存活於世的日子,在耶和華─你們列祖的 神所834賜你們為業的地上,要謹守遵行的律例典章乃是834這些: 申 命 記 12:2 你們要將所834趕出的國民#834事奉 神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了; 申 命 記 12:5 但耶和華─你們的 神從你們各支派中選擇何處#834為立他名的居所,你們就當往那裡去求問, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|