出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8735 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:24 一連七日,每日要照這例把馨香火祭的食物獻給耶和華,是在常獻6213, 8735的燔祭和同獻的奠祭以外。 民 數 記 31:2 「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸622, 8735到你列祖(原文作本民)那裡。」 民 數 記 31:5 於是從以色列千萬人中,每支派交出4560, 8735一千人,共一萬二千人,帶著兵器預備打仗。 民 數 記 32:10 當日,耶和華的怒氣發作,就起誓7650, 8735說: 民 數 記 32:17 我們自己要帶兵器2502, 8735行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方;但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。 民 數 記 32:20 摩西對他們說:「你們若這樣行,在耶和華面前帶著兵器2502, 8735出去打仗, 民 數 記 36:3 他們若嫁以色列別支派的人,就必將我們祖宗所遺留的產業加在他們丈夫支派的產業中。這樣,我們拈鬮所得的產業就要減少了1639, 8735。 民 數 記 36:4 到了以色列人的禧年,這女兒的產業就必加在他們丈夫支派的產業上。這樣,我們祖宗支派的產業就減少了1639, 8735。」 民 數 記 36:7 這樣,以色列人的產業就不從這支派歸5437, 8735到那支派,因為以色列人要各守各祖宗支派的產業。 民 數 記 36:9 這樣,他們的產業就不從這支派歸5437, 8735到那支派,因為以色列支派的人要各守各的產業。」 申 命 記 1:21 看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕,也不要驚惶2865, 8735。』 申 命 記 1:27 在帳棚內發怨言7279, 8735說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。 申 命 記 1:30 在你們前面行的耶和華─你們的 神必為你們爭戰3898, 8735,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 申 命 記 1:34 「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓7650, 8735說: 申 命 記 1:42 耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰3898, 8735;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了5062, 8735。』 申 命 記 2:11 這以米人像亞衲人;也算為2803, 8735利乏音人;摩押人稱他們為以米人。 申 命 記 2:20 (那地也算為2803, 8735利乏音人之地,先前利乏音人住在那裡,亞捫人稱他們為散送冥。 申 命 記 3:13 其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯全地乃是巴珊全地;這叫做7121, 8735利乏音人之地。 申 命 記 4:21 耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓7650, 8735必不容我過約旦河,也不容我進入耶和華─你 神所賜你為業的那美地。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|