出 埃 及 記 13:3
摩西
4872
對
413
百姓
5971
說
559
,
8799
:
「你們要記念
2142
,
8800
#
853
從埃及
4480
,
4714
為奴
5650
之家
4480
,
1004
出來
3318
,
8804
的
834
這
2088
日
3117
,
因為
3588
耶和華
3068
用大能
9002
,
2392
的手
3027
將你們
853
從這地方
4480
,
2088
領出來
3318
,
8689
。
有酵的餅
2557
都不可
3808
吃
398
,
8735
。
Exodus 13:3
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto the people
5971
,
Remember
2142
,
8800
this
2088
day
3117
,
in which ye came out
3318
,
8804
from Egypt
4714
,
out of the house
1004
of bondage
5650
;
for by strength
2392
of hand
3027
the LORD
3068
brought you out
3318
,
8689
from this
place
:
there shall no leavened bread
2557
be eaten
398
,
8735
.
[bondage: Heb. servants]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 2:23
二人 就下3381, 8799山 回來7725, 8799, 過了5674, 8799河, 到935, 8799嫩的兒子約書亞那裡,向他述說所遭遇的一切事;
約 書 亞 記 2:24
又對約書亞 說559, 8799:「耶和華果然將那全地交在我們手中;那地的一切居民在我們面前心都消化了。」
約 書 亞 記 3:1
約書亞清早起來,和以色列眾人 都離開5265, 8799什亭, 來935, 8799到約旦河, 就住3885, 8799在那裡,等候 過5674, 8799河。
約 書 亞 記 3:2
過了三天,官長 走5674, 8799遍營中,
約 書 亞 記 3:3
吩咐百姓說:「你們看見耶和華─你們 神的約櫃,又見祭司利未人抬著, 就要離開5265, 8799所住的地方,跟著約櫃去。
約 書 亞 記 3:4
只是你們和約櫃相離要量二千肘,不可與約櫃 相近7126, 8799,使 你們知道3045, 8799所 當走3212, 8799的路,因為這條路你們向來沒有走過。」
約 書 亞 記 3:5
約書亞吩咐百姓 說559, 8799:「你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間 行6213, 8799奇事。」
約 書 亞 記 3:6
約書亞 又吩咐559, 8799祭司說:「你們抬起約櫃,在百姓前頭過去。 」於是他們抬起5375, 8799約櫃,在百姓前頭 走3212, 8799。
約 書 亞 記 3:7
耶和華對約書亞 說559, 8799:「從今日起,我必使你在以色列眾人眼前尊大,使 他們知道3045, 8799我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。
約 書 亞 記 3:8
你要吩咐抬約櫃的祭司說:『你們到了約旦河的水邊上,就要在約旦河水裡 站住5975, 8799。』」
273274275276277278279
|