以 賽 亞 書 2:21
到耶和華 3068 興起 9002 , 6965 , 8800 , 使地 776 大震動 9001 , 6206 , 8800 的時候, 人好進 9001 , 935 , 8800 入磐石 6697 洞中 9002 , 5366 和巖石 5553 穴裡 9002 , 5585 , 躲避 4480 , 6440 耶和華 3068 的驚嚇 6343 和他威嚴 1347 的榮光 4480 , 1926 。 Isaiah 2:21 To go 935 , 8800 into the clefts 5366 of the rocks 6697 , and into the tops 5585 of the ragged rocks 5553 , for 6440 fear 6343 of the LORD 3068 , and for the glory 1926 of his majesty 1347 , when he ariseth 6965 , 8800 to shake terribly 6206 , 8800 the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5585 的意思
源自 05586; TWOT - 1527a; 陽性名詞 欽定本 - top 3, branches 2, clifts 1; 6 1) (峭壁)裂縫 2) 樹枝
希伯來詞彙 #5585 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:8 參孫就大大擊殺他們,連腿帶腰都砍斷了。他便下去,住在以坦磐的穴內9002, 5585。 士 師 記 15:11 於是有三千猶大人下到以坦磐的穴5585內,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼事呢?」他回答說:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣行。」 以 賽 亞 書 2:21 到耶和華興起,使地大震動的時候,人好進入磐石洞中和巖石穴裡9002, 5585,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。 以 賽 亞 書 17:6 其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹─在儘上的枝梢上只剩兩三個果子;在多果樹的旁枝上9002, 5585只剩四五個果子。這是耶和華─以色列的 神說的。 以 賽 亞 書 27:10 因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝5585。 以 賽 亞 書 57:5 你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心;在山谷間,在石穴5585下殺了兒女; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|