希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3141 至 3160 個出處。

列 王 記 下 18:25
現在我上來攻擊毀滅這地,豈沒有耶和華3068的意思嗎?耶和華3068吩咐我說:你上去攻擊毀滅這地吧!』」

列 王 記 下 18:30
也不要聽希西家使你們倚靠耶和華3068,說耶和華3068必要拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。』

列 王 記 下 18:32
等我來領你們到一個地方與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地,有橄欖樹和蜂蜜之地,好使你們存活,不至於死。希西家勸導你們,說耶和華3068必拯救我們;你們不要聽他的話。

列 王 記 下 18:35
這些國的神有誰曾救自己的國脫離我的手呢?難道耶和華3068能救耶路撒冷脫離我的手嗎?』」

列 王 記 下 19:1
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華3068的殿;

列 王 記 下 19:4
或者耶和華3068─你的 神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話,耶和華3068─你的 神聽見這話,就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」

列 王 記 下 19:6
以賽亞對他們說:「要這樣對你們的主人說,耶和華3068如此說:『你聽見亞述王的僕人褻瀆我的話,不要懼怕。

列 王 記 下 19:14
希西家從使者手裡接過書信來,看完了,就上耶和華3068的殿,將書信在耶和華3068面前展開。

列 王 記 下 19:15
希西家向耶和華3068禱告說:「坐在二基路伯上耶和華3068─以色列的 神啊,你是天下萬國的 神,你曾創造天地。

列 王 記 下 19:16
耶和華3068啊,求你側耳而聽!耶和華3068啊,求你睜眼而看!要聽西拿基立打發使者來辱罵永生 神的話。

列 王 記 下 19:17
耶和華3068啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒涼,

列 王 記 下 19:19
耶和華3068─我們的 神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟獨你─耶和華3068是 神!」

列 王 記 下 19:20
亞摩斯的兒子以賽亞就打發人去見希西家,說:「耶和華3068─以色列的 神如此說:『你既然求我攻擊亞述王西拿基立,我已聽見了。』

列 王 記 下 19:21
耶和華3068論他這樣說:錫安的處女藐視你,嗤笑你;耶路撒冷的女子向你搖頭。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記