希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 1121 至 1140 個出處。

民 數 記 21:2
以色列人向耶和華9001, 3068發願說:「你若將這民交付我手,我就把他們的城邑盡行毀滅。」

民 數 記 21:3
耶和華3068應允了以色列人,把迦南人交付他們,他們就把迦南人和迦南人的城邑盡行毀滅。那地方的名便叫何珥瑪(何珥瑪就是毀滅的意思)。

民 數 記 21:6
於是耶和華3068使火蛇進入百姓中間,蛇就咬他們。以色列人中死了許多。

民 數 記 21:7
百姓到摩西那裡,說:「我們怨讟耶和華9002, 3068和你,有罪了。求你禱告耶和華3068,叫這些蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。

民 數 記 21:8
耶和華3068對摩西說:「你製造一條火蛇,掛在杆子上;凡被咬的,一望這蛇,就必得活。」

民 數 記 21:14
所以耶和華3068的戰記上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷,

民 數 記 21:16
以色列人從那裡起行,到了比珥(比珥就是井的意思)。從前耶和華3068吩咐摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。

民 數 記 21:34
耶和華3068對摩西說:「不要怕他!因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一般。」

民 數 記 22:13
巴蘭早晨起來,對巴勒的使臣說:「你們回本地去吧,因為耶和華3068不容我和你們同去。」

民 數 記 22:18
巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華3068─我 神的命。

民 數 記 22:19
現在我請你們今夜在這裡住宿,等我得知耶和華3068還要對我說甚麼。」

民 數 記 22:22
 神因他去就發了怒;耶和華3068的使者站在路上敵擋他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。

民 數 記 22:23
驢看見耶和華3068的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,就從路上跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。

民 數 記 22:24
耶和華3068的使者就站在葡萄園的窄路上;這邊有牆,那邊也有牆。

民 數 記 22:25
驢看見耶和華3068的使者,就貼靠牆,將巴蘭的腳擠傷了;巴蘭又打驢。

民 數 記 22:26
耶和華3068的使者又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方。

民 數 記 22:27
驢看見耶和華3068的使者,就臥在巴蘭底下,巴蘭發怒,用杖打驢。

民 數 記 22:28
耶和華3068叫驢開口,對巴蘭說:「我向你行了甚麼,你竟打我這三次呢?」

民 數 記 22:31
當時,耶和華3068使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華3068的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記