希伯來詞彙 #3478 的意思

Yisra'el {yis-raw-ale'}

源自  08280 與  0410; 陽性專有名詞

AV - Israel 2489, Israelites 16; 25  05

以色列 = "上帝勝過"
1) 雅各的第二個名字,是上帝於雅各在毘努伊勒與天使摔跤後給他的
2) 希伯來的國家稱號

希伯來詞彙 #3478 在聖經原文中出現的地方

Yisra'el {yis-raw-ale'} 共有 2528 個出處。 這是第 1021 至 1040 個出處。

撒 母 耳 記 上 14:12
防兵對約拿單和拿兵器的人說:「你們上到這裡來,我們有一件事指示你們。」約拿單就對拿兵器的人說:「你跟隨我上去,因為耶和華將他們交在以色列人3478手裡了。」

撒 母 耳 記 上 14:18
那時 神的約櫃在以色列3478人那裡。掃羅對亞希亞說:「你將 神的約櫃運了來。」

撒 母 耳 記 上 14:21
從前由四方來跟隨非利士軍的希伯來人現在也轉過來,幫助跟隨掃羅和約拿單的以色列人3478了。

撒 母 耳 記 上 14:22
那藏在以法蓮山地的以色列3478人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。

撒 母 耳 記 上 14:23
那日,耶和華使以色列人3478得勝,一直戰到伯‧亞文。

撒 母 耳 記 上 14:24
掃羅叫百姓起誓說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,#3478就極其困憊。

撒 母 耳 記 上 14:37
掃羅求問 神說:「我下去追趕非利士人可以不可以?你將他們交在以色列3478人手裡不交?」這日 神沒有回答他。

撒 母 耳 記 上 14:39
我指著救以色列3478─永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死。」但百姓中無一人回答他。

撒 母 耳 記 上 14:40
掃羅就對以色列3478眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就去行吧!」

撒 母 耳 記 上 14:41
掃羅禱告耶和華─以色列3478的 神說:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來;百姓盡都無事。

撒 母 耳 記 上 14:45
百姓對掃羅說:「約拿單在以色列人中9002, 3478這樣大行拯救,豈可使他死呢?斷乎不可!我們指著永生的耶和華起誓,連他的一根頭髮也不可落地,因為他今日與 神一同做事。」於是百姓救約拿單免了死亡。

撒 母 耳 記 上 14:47
掃羅執掌以色列3478的國權,常常攻擊他四圍的一切仇敵,就是摩押人、亞捫人、以東人,和瑣巴諸王,並非利士人。他無論往何處去,都打敗仇敵。

撒 母 耳 記 上 14:48
掃羅奮勇攻擊亞瑪力人,救了以色列人3478脫離搶掠他們之人的手。

撒 母 耳 記 上 15:1
撒母耳對掃羅說:「耶和華差遣我膏你為王,治理他的百姓以色列3478;所以你當聽從耶和華的話。

撒 母 耳 記 上 15:2
萬軍之耶和華如此說:『以色列人9001, 3478出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。

撒 母 耳 記 上 15:6
掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,恐怕我將你們和亞瑪力人一同殺滅;因為以色列3478人出埃及的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開亞瑪力人去了。

撒 母 耳 記 上 15:17
撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列3478支派的元首嗎?耶和華膏你作以色列3478的王。

撒 母 耳 記 上 15:26
撒母耳對掃羅說:「我不同你回去;因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你作以色列3478的王。」

撒 母 耳 記 上 15:28
撒母耳對他說:「如此,今日耶和華使以色列3478國與你斷絕,將這國賜與比你更好的人。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] 下一頁

未有任何公開的筆記