希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 2881 至 2900 個出處。

列 王 記 上 8:44
你的民若奉你的差遣,無論往何處去與仇敵爭戰,413耶和華所選擇的城與我為你名所建造的殿禱告,

列 王 記 上 8:46
你的民若得罪你(世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,將他們交給仇敵擄413仇敵之地,或遠或近,

列 王 記 上 8:47
他們若在擄到之地想起罪來,413心轉意,懇求413說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;

列 王 記 上 8:48
他們若在擄到之地盡心盡性歸服你413,又向自己的地,就是你賜給他們列祖之地和你所選擇的城,並我為你名所建造的殿禱告#413

列 王 記 上 8:52
願你的眼目看顧#413僕人,聽#413你民以色列的祈求,無論何時向你413祈求,願你垂聽#413

列 王 記 上 8:54
所羅門在耶和華的壇前屈膝跪著,向天舉手,413耶和華面前禱告祈求已畢,就起來,

列 王 記 上 8:58
使我們的心歸向他413,遵行他的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。

列 王 記 上 8:59
我在耶和華面前祈求的這些話,願耶和華─我們的 神晝夜垂念#413,每日為他僕人與他民以色列伸冤,

列 王 記 上 9:2
耶和華就二次413所羅門顯現,如先前在基遍向他413顯現一樣,

列 王 記 上 9:3
對他413說:「你向我所禱告祈求的,我都應允了。我已將你所建的這殿分別為聖,使我的名永遠在其中;我的眼、我的心也必常在那裡。

列 王 記 上 9:24
法老的女兒從大衛城搬413所羅門為他建造的宮裡。那時,所羅門才建造米羅。

列 王 記 上 9:28
他們到了俄斐,從那裡得了四百二十他連得金子,運413所羅門王那裡。

列 王 記 上 10:2
跟隨他到耶路撒冷的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多金子。他來見了413所羅門王,就把心裡所有的對所羅門413都說出來。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記