希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 1561 至 1580 個出處。

申 命 記 15:16
他若對你413說:『我不願意離開你』,是因他愛你和你的家,且因在你那裡很好,

申 命 記 16:6
當在413耶和華─你 神所選擇要立為他名的居所,晚上日落的時候,乃是你出埃及的時候,獻逾越節的祭。

申 命 記 17:5
你就要將行這惡事的男人或女人拉413城門外,用石頭將他打死。

申 命 記 17:8
「你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,413耶和華─你 神所選擇的地方

申 命 記 17:9
413祭司利未人,413當時的審判官,求問他們,他們必將判語指示你。

申 命 記 17:12
若有人擅敢不聽從#413那侍立在耶和華─你 神面前的祭司,或不聽從413審判官,那人就必治死;這樣,便將那惡從以色列中除掉。

申 命 記 17:14
「到了#413耶和華─你 神所賜你的地,得了那地居住的時候,若說:『我要立王治理我,像四圍的國一樣。』

申 命 記 18:6
「利未人無論寄居在以色列中的那一座城,若從那裡出來,一心願意到#413耶和華所選擇的地方,

申 命 記 18:9
「你到了#413耶和華─你 神所賜之地,那些國民所行可憎惡的事,你不可學著行。

申 命 記 18:11
用迷術的、交鬼的、行巫術的、過#413陰的。

申 命 記 18:14
「因你所要趕出的那些國民都聽信#413觀兆的413占卜的,至於你,耶和華─你的 神從來不許你這樣行。

申 命 記 18:15
耶和華─你的 神要從你們弟兄中間給你興起一位先知,像我,你們要聽從413

申 命 記 18:17
耶和華就對我413說:『他們所說的是。

申 命 記 18:18
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知,像你。我要將當說的話傳給他;他要將我一切所吩咐的都傳給他們413

申 命 記 18:19
誰不聽#413他奉我名所說的話,我必討誰的罪。

申 命 記 19:5
就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃413那些城的一座城,就可以存活,

申 命 記 19:11
「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃413這些城的一座城,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記