希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 2001 至 2020 個出處。

約 書 亞 記 2:23
二人就下4480, 2022回來,過了河,到嫩的兒子約書亞那裡,向他述說所遭遇的一切事;

約 書 亞 記 2:24
又對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中;那地的一切居民在我們面前4480, 6440心都消化了。」

約 書 亞 記 3:1
約書亞清早起來,和以色列眾人都離開什亭4480, 7851,來到約旦河,就住在那裡,等候過河。

約 書 亞 記 3:2
過了4480, 7097三天,官長走遍營中,

約 書 亞 記 3:3
吩咐百姓說:「你們看見耶和華─你們 神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方4480, 4725,跟著約櫃去。

約 書 亞 記 3:4
只是你們和約櫃相離要量二千肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的路,因為這條路你們向來4480, 8543, 8032沒有走過。」

約 書 亞 記 3:10
約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡,因此你們就知道在你們中間有永生 神;並且他必在你們面前4480, 6440趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。

約 書 亞 記 3:12
你們現在要從4480以色列支派中揀選十二個人,每支派一人,

約 書 亞 記 3:13
等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約旦河水裡,約旦河的水,就是從上4480, 9001, 4605往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」

約 書 亞 記 3:14
百姓離開帳棚4480, 168要過約旦河的時候,抬約櫃的祭司乃在百姓的前頭。

約 書 亞 記 3:16
那從上4480, 9001, 4605往下流的水便在極遠之地、撒拉但旁的亞當城那裡停住,立起成壘;那往亞拉巴的海,就是鹽海,下流的水全然斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。

約 書 亞 記 4:2
「你4480民中要揀選十二個人,每支派4480, 7626一人,

約 書 亞 記 4:3
吩咐他們說:『你們從這裡4480, 2088,從約旦河中、祭司腳站定的地方4480, 4673,取十二塊石頭帶過去,放在你們今夜要住宿的地方。』」

約 書 亞 記 4:4
於是,約書亞將他從4480以色列人中所預備的那十二個人,每支派4480, 7626一人,都召了來。

約 書 亞 記 4:7
你們就對他們說:『這是因為約旦河的水4480, 4325在耶和華的約櫃4480, 6440斷絕;約櫃過約旦河的時候,約旦河的水就斷絕了。這些石頭要作以色列人永遠的紀念。』」

約 書 亞 記 4:8
以色列人就照約書亞所吩咐的,按著以色列人支派的數目,4480約旦河中取了十二塊石頭,都遵耶和華所吩咐約書亞的行了。他們把石頭帶過去,到他們所住宿的地方,就放在那裡。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記