希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 2161 至 2180 個出處。

約 書 亞 記 15:18
押撒過門的時候,勸丈夫向4480, 854他父親求一塊田,押撒一4480, 5921下驢,迦勒問他說:「你要甚麼?」

約 書 亞 記 15:21
猶大支派4480, 7097南邊的城邑,與以東交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、

約 書 亞 記 15:46
從以革倫4480, 6138直到海,一切靠近亞實突之地,並屬其地的村莊。

約 書 亞 記 16:1
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從靠近耶利哥的約旦河4480, 3383起,以耶利哥東邊的水為界:從耶利哥4480, 3405上去,通過山地的曠野,到伯特利;

約 書 亞 記 16:2
又從伯特利4480, 1008到路斯,接連到亞基人的境界,至亞他綠;

約 書 亞 記 16:6
往西通到北邊的4480, 6828密米他,又向東繞到他納‧示羅,又接連到雅挪哈的東邊4480, 4217

約 書 亞 記 16:7
從雅挪哈4480, 3239下到亞他綠,又到拿拉,達到耶利哥,通到約旦河為止;

約 書 亞 記 16:8
從他普亞4480, 8599往西,到加拿河,直通到海為止。這就是以法蓮支派按著宗族所得的地業。

約 書 亞 記 17:5
除了約旦河4480, 5676的基列和巴珊地之外4480, 776,還有十分地歸瑪拿西,

約 書 亞 記 17:7
瑪拿西的境界:從亞設4480, 836起,到示劍前的密米他,往北到隱‧他普亞居民之地。

約 書 亞 記 17:9
其界下到加拿河的南邊。在瑪拿西城邑中的這些城邑都歸以法蓮。瑪拿西的地界是在河4480, 6828直通到海為止;

約 書 亞 記 17:10
南歸以法蓮,北歸瑪拿西,以海為界;北邊4480, 6828到亞設,東邊4480, 4217到以薩迦。

約 書 亞 記 18:5
他們要將地分做七分;猶大仍在南方4480, 5045,住在他的境內。約瑟家仍在北方4480, 6828,住在他的境內。

約 書 亞 記 18:7
利未人在你們中間沒有分,因為供耶和華祭司的職任就是他們的產業。迦得支派、流便支派,和瑪拿西半支派已經在4480, 5676約旦河東得了地業,就是耶和華僕人摩西所給他們的。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記