希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 2241 至 2260 個出處。

約 書 亞 記 21:28
又從以薩迦支派4480, 4294的地業中給了他們基善和屬城的郊野,大比拉和屬城的郊野,

約 書 亞 記 21:30
又從亞設支派4480, 4294的地業中給了他們米沙勒和屬城的郊野,押頓和屬城的郊野,

約 書 亞 記 21:32
又從拿弗他利支派4480, 4294的地業中將加利利的基低斯,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們哈末‧多珥和屬城的郊野,加珥坦和屬城的郊野,共三座城。

約 書 亞 記 21:34
其餘利未支派米拉利子孫,4480, 854西布倫支派的地業中所得的,就是約念和屬城的郊野,加珥他和屬城的郊野,

約 書 亞 記 21:36
又從流便支派4480, 4294的地業中給了他們比悉和屬城的郊野,雅雜和屬城的郊野,

約 書 亞 記 21:38
又從迦得支派4480, 4294的地業中,將基列的拉末,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們;又給他們瑪哈念和屬城的郊野,

約 書 亞 記 21:40
其餘利未支派4480, 4940的人,就是米拉利的子孫,按著宗族拈鬮所得的,共十二座城。

約 書 亞 記 21:44
耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境4480, 5439平安;他們一切4480, 3605仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。

約 書 亞 記 21:45
耶和華應許賜福給以色列家的話4480, 3605句也沒有落空,都應驗了。

約 書 亞 記 22:7
瑪拿西那半支派,摩西早已在巴珊分給他們地業。這半支派,約書亞4480, 5676約旦河西,在他們弟兄中,分給他們地業。約書亞打發他們回帳棚的時候為他們祝福,

約 書 亞 記 22:9
於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅4480, 7887起行,離開#4480以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。

約 書 亞 記 22:16
「耶和華全會眾這樣說,你們今日轉去不跟從4480, 310耶和華,干犯以色列的 神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是甚麼罪呢?

約 書 亞 記 22:17
從前拜毗珥的罪孽還算小嗎?雖然瘟疫臨到耶和華的會眾,到今日我們還沒有洗淨#4480這罪。

約 書 亞 記 22:18
你們今日竟轉去不跟從4480, 310耶和華嗎?你們今日既悖逆耶和華,明日他必向以色列全會眾發怒。

約 書 亞 記 22:19
你們所得為業之地,若嫌不潔淨,就可以過到耶和華之地,就是耶和華的帳幕所住之地,在我們中間得地業。只是不可悖逆耶和華,也不可得罪我們,在耶和華─我們 神的壇以外4480, 1107為自己築壇。

約 書 亞 記 22:23
為自己築壇,要轉去不跟從4480, 310耶和華,或是要將燔祭、素祭、平安祭獻在壇上,願耶和華親自討我們的罪。

約 書 亞 記 22:24
我們行這事並非無4480, 1697,是特意做的,說:恐怕4480, 1674日後你們的子孫對我們的子孫說:『你們與耶和華─以色列的 神有何關涉呢?


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記