希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 3181 至 3200 個出處。

撒 母 耳 記 下 24:15
於是,耶和華降瘟疫與以色列人,自早晨4480, 1242到所定的時候;從但4480, 1835直到別是巴,#4480民間死了七萬人。

撒 母 耳 記 下 24:21
說:「我主我王為何來到僕人這裡呢?」大衛說:「我要買4480, 5973這禾場,為耶和華築一座壇,使4480, 5921民間的瘟疫止住。」

撒 母 耳 記 下 24:24
王對亞勞拿說:「不然。我必要按著價值向你4480, 854買;我不肯用白得之物作燔祭獻給耶和華─我的 神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。

撒 母 耳 記 下 24:25
大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭。如此,耶和華垂聽國民所求的,瘟疫4480, 5921以色列人中就止住了。

列 王 記 上 1:6
他父親素來4480, 3117沒有使他憂悶,說:「你是做甚麼呢?」他甚俊美,生在押沙龍之後。

列 王 記 上 1:27
這事果然出乎4480, 854我主我王嗎?王卻沒有告訴僕人們,在我主我王之後誰坐你的位。」

列 王 記 上 1:29
王起誓說:「我指著救我性命脫離一切4480, 3605苦難、永生的耶和華起誓。

列 王 記 上 1:37
耶和華怎樣與我主我王同在,願他照樣與所羅門同在,使他的國位比我主大衛王的國位4480, 3678更大。」

列 王 記 上 1:39
祭司撒督就從4480帳幕中取了盛膏油的角來,用膏膏所羅門。人就吹角,眾民都說:「願所羅門王萬歲!」

列 王 記 上 1:45
祭司撒督和先知拿單在基訓已經膏他作王。眾人都從那裡4480, 8033歡呼著上來,聲音使城震動,這就是你們所聽見的聲音;

列 王 記 上 1:47
王的臣僕也來為我們的主大衛王祝福,說:『願王的 神使所羅門的名比王的名4480, 8034更尊榮;使他的國位比王的國位4480, 3678更大。』王就在床上屈身下拜。

列 王 記 上 1:50
亞多尼雅懼怕#4480所羅門,就起來,去抓住祭壇的角。

列 王 記 上 1:52
所羅門說:「他若作忠義的人,連一根頭髮4480, 8185也不致落在地上;他若行惡,必要死亡。」

列 王 記 上 1:53
於是所羅門王差遣人,使亞多尼雅從4480, 5921壇上下來,他就來,向所羅門王下拜;所羅門對他說:「你回家去吧!」

列 王 記 上 2:4
耶和華必成就向我所應許的話說:『你的子孫若謹慎自己的行為,盡心盡意誠誠實實地行在我面前,就不斷人4480, 5921以色列的國位。』

列 王 記 上 2:7
你當恩待基列人巴西萊的眾子,使他們常與你同席吃飯;因為我躲避#4480你哥哥押沙龍的時候,他們拿食物來迎接我。

列 王 記 上 2:8
在你這裡有巴戶琳的4480, 980便雅憫人,基拉的兒子示每;我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』

列 王 記 上 2:15
亞多尼雅說:「你知道國原是歸我的,以色列眾人也都仰望我作王,不料,國反歸了我兄弟,因他得國是出乎耶和華4480, 3068


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記