希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2821 至 2840 個出處。

約 伯 記 31:17
或獨自吃我一點食物,孤兒沒有3808與我同吃;

約 伯 記 31:20
我若3808使他因我羊的毛得暖,為我祝福;

約 伯 記 31:23
因 神降的災禍使我恐懼;因他的威嚴,我不3808能妄為。

約 伯 記 31:30
(我沒有3808容口犯罪,咒詛他的生命;)

約 伯 記 31:31
若我帳棚的人未嘗3808說,誰3808以主人的食物吃飽呢?

約 伯 記 31:32
(從來我沒有3808容客旅在街上住宿,卻開門迎接行路的人;)

約 伯 記 31:34
因懼怕大眾,又因宗族藐視我使我驚恐,以致閉口無言,杜門3808出;

約 伯 記 31:36
願那敵我者所寫的狀詞在我這裡!我必518, 3808帶在肩上,又綁在頭上為冠冕。

約 伯 記 32:3
他又向約伯的三個朋友發怒;因為他們想3808出回答的話來,仍以約伯為有罪。

約 伯 記 32:9
尊貴的3808都有智慧;壽高的不都能明白公平。

約 伯 記 32:13
你們切不可說:我們尋得智慧; 神能勝他,人卻不能3808

約 伯 記 32:14
約伯沒有3808向我爭辯;我也不3808用你們的話回答他。

約 伯 記 32:15
他們驚奇3808再回答,一言不發。

約 伯 記 32:16
我豈因他們不3808說話,站住3808再回答,仍舊等候呢?

約 伯 記 32:19
我的胸懷如盛酒之囊沒有3808出氣之縫,又如新皮袋快要破裂。

約 伯 記 32:21
我必不看人的情面,也不3808奉承人。

約 伯 記 32:22
我不3808曉得奉承;若奉承,造我的主必快快除滅我。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記