但 以 理 書 4:32
你 9001 必被趕出 2957 , 8751 離開 4481 世人 606 , 與 5974 野地 1251 的獸 2423 同居 4070 , # 9001 吃 2939 , 8748 草 6211 如牛 9003 , 8450 , 且要經過 2499 , 5922 七 7655 期 5732 。 等 5705 , 1768 你知道 3046 , 8748 # 1768 至高者 5943 在人 606 的國中 9002 , 4437 掌權 7990 , 要將 6634 , 8748 國賜與誰 9001 , 4479 就賜與誰 5415 , 8748 。 」 Daniel 4:32 And they shall drive 2957 , 8751 thee from 4481 men 606 , and thy dwelling 4070 shall be with 5974 the beasts 2423 of the field 1251 : they shall make thee to eat 2939 , 8748 grass 6211 as oxen 8450 , and seven 7655 times 5732 shall pass 2499 over 5922 thee, until 5705 thou know 3046 , 8748 that the most High 5943 ruleth 7990 in the kingdom 4437 of men 606 , and giveth 5415 , 8748 it to whomsoever 4479 he will 6634 , 8748 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7655 的意思
相當於 07651; TWOT - 3 017; 陰性名詞 AV - seven 5, seven times 1; 6 1) 七
希伯來詞彙 #7655 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:14 王與七個7655謀士既然差你去,照你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況; 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常更加七7655倍; 但 以 理 書 4:16 使他的心改變,不如人心;給他一個獸心,使他經過七7655期(期:或譯年;本章同)。 但 以 理 書 4:23 王既看見一位守望的聖者從天而降,說:『將這樹砍伐毀壞,樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住;在田野的青草中,讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,直到經過七7655期。』 但 以 理 書 4:25 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七7655期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。 但 以 理 書 4:32 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七7655期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|