希伯來詞彙 #3045 的意思

yada` {yaw-dah'}

字根型; TWOT - 848; 動詞

AV - know 645, known 1  05, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8,
wist 7, understand 7,certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6,
consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 947

1) 認識
1a) (Qal)
1a1) 認識
1a1a) 認識,知道
1a1b) 察覺
1a1c) 察覺並看出, 發現及辨別
1a1d) 區別, 分辨
1a1e) 由經驗中領悟
1a1f) 體認, 承認, 供認, 招認
1a1g) 思索
1a2) 認識, 熟識
1a3) 認識 (肉體的性關係)
1a4) 擅長, 熟練於
1a5) 有知識的, 智慧的
1b) (Niphal)
1b1) 被知道, 已被知道, 被發現
1b2) 使自己被認識
1b3) 被察覺
1b4) 受指示 (#耶31:19|)
1c) (Piel) 使認識
1d) (Poal) 使認識 (#撒上21:3|)
1e) (Pual)
1e1) 被知道
1e2) 熟識 (實名詞)
1f) (Hiphil) 使知道, 宣告
1g) (Hophal) 使被認識
1h) (Hithpael) 讓自己被認識

希伯來詞彙 #3045 在聖經原文中出現的地方

yada` {yaw-dah'} 共有 949 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

申 命 記 8:3
他苦煉你,任你飢餓,將你#3045和你列祖所不認識3045, 8804的嗎哪賜給你吃,使你知道3045, 8687,人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。

申 命 記 8:5
你當心裡思想3045, 8804,耶和華─你 神管教你,好像人管教兒子一樣。

申 命 記 8:16
又在曠野將你列祖所不認識3045, 8804的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你,試驗你,叫你終久享福;

申 命 記 9:2
那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道3045, 8804的;也曾聽見有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』

申 命 記 9:3
你今日當知道3045, 8804,耶和華─你的 神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。

申 命 記 9:6
「你當知道3045, 8804,耶和華─你 神將這美地賜你為業,並不是因你的義;你本是硬著頸項的百姓。

申 命 記 9:24
自從我認識3045, 8800你們以來,你們常常悖逆耶和華。

申 命 記 11:2
你們今日當知道3045, 8804,我本不是和你們的兒女說話;因為他們不知道3045, 8804,也沒有看見耶和華─你們 神的管教、威嚴、大能的手,和伸出來的膀臂,

申 命 記 11:28
你們若不聽從耶和華─你們 神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識3045, 8804的別神,就必受禍。

申 命 記 13:2
對你說:『我們去隨從你素來所不認識3045, 8804的別神,事奉它吧。』他所顯的神蹟奇事雖有應驗,

申 命 記 13:3
你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華─你們的 神試驗你們,要知道9001, 3045, 8800你們是盡心盡性愛耶和華─你們的 神不是。

申 命 記 13:6
「你的同胞弟兄,或是你的兒女,或是你懷中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引誘你,說:『我們不如去事奉你和你列祖素來所不認識3045, 8804的別神─

申 命 記 13:12
在耶和華─你 神所賜你居住的各城中,你若聽人說,有些匪類從你們中間的一座城出來勾引本城的居民,說:『我們不如去事奉你們素來所不認識3045, 8804的別神』;

申 命 記 18:21
你心裡若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道3045, 8799呢?』

申 命 記 20:20
惟獨你所知道3045, 8799不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。」

申 命 記 21:1
「在耶和華─你 神所賜你為業的地上,若遇見被殺的人倒在田野,不知道3045, 8738是誰殺的,

申 命 記 22:2
你弟兄若離你遠,或是你不認識他3045, 8804,就要牽到你家去,留在你那裡,等你弟兄來尋找就還給他。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] 下一頁

未有任何公開的筆記