希伯來詞彙 #6237 的意思

`asar {aw-sar'}

字根型 (相當於  06238); TWOT - 1711c; 動詞

AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9

1) 繳什一稅, 取十分之一,
1a) (Qal) 繳什一
1b) (Piel) 給十分之一
1c) (Hiphil) 拿十分之一

希伯來詞彙 #6237 在聖經原文中出現的地方

`asar {aw-sar'} 共有 9 個出處。 這是第 1 至 9 個出處。

創 世 記 28:22
我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」

申 命 記 14:22
「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762

申 命 記 26:12
「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。

撒 母 耳 記 上 8:15
你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕;

撒 母 耳 記 上 8:17
你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。

尼 希 米 記 10:37
並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764

尼 希 米 記 10:38
利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。

未有任何公開的筆記