申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:24 窺探的人看見一個人從城裡出來,就對他說:「求你將853進城的路指示我們,我們必恩待你。」 士 師 記 1:25 那人將853進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了#853城中的居民,但將853那人和853他全家放去。 士 師 記 1:27 瑪拿西沒有趕出#853伯‧善和853屬伯‧善鄉村的居民,#853他納和853屬他納鄉村的居民,#853多珥和853屬多珥鄉村的居民,#853以伯蓮和853屬以伯蓮鄉村的居民,#853米吉多和853屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 士 師 記 1:28 及至以色列強盛了,就使#853迦南人作苦工,沒有把他們全然趕出。 士 師 記 1:29 以法蓮沒有趕出#853住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 士 師 記 1:30 西布倫沒有趕出#853基倫的居民和853拿哈拉的居民。於是迦南人仍住 士 師 記 1:31 亞設沒有趕出#853亞柯和853西頓的居民,#853亞黑拉和853亞革悉的居民,#853黑巴、#853亞弗革與853利合的居民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|