申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 10:35 當日就奪了城,用刀9001, 6310, 2719擊殺了城中的人。那日,約書亞將城中的一切人口盡行殺滅,是照他向拉吉9001, 3923一切所行的。 約 書 亞 記 10:37 就奪了希伯崙和屬希伯崙的諸城邑,用刀9001, 6310, 2719將城中的人與王,並那些城邑中的人口,都擊殺了,沒有留下一個,是照9001, 3605他向伊磯倫9001, 5700所行的,把城中的一切人口盡行殺滅。 約 書 亞 記 10:39 就奪了底璧和屬底璧的城邑,又擒獲底璧的王,用刀9001, 6310, 2719將這些城中的人口盡行殺滅,沒有留下一個。他待底璧9001, 1688和底璧王9001, 4428,像從前待希伯崙9001, 2275和立拿9001, 3841與立拿王9001, 4428一樣。 約 書 亞 記 10:42 約書亞一時殺敗了這些王,並奪了他們的地,因為耶和華─以色列的 神為以色列9001, 3478爭戰。 約 書 亞 記 11:4 這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙#9001,並有許多馬匹車輛。 約 書 亞 記 11:5 這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰9001, 3898, 8736。 約 書 亞 記 11:6 耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕。明日這時,我必將他們交付#9001以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」 約 書 亞 記 11:8 耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗‧瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個9001。 約 書 亞 記 11:9 約書亞就照耶和華所吩咐他9001的去行#9001,砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。 約 書 亞 記 11:10 當時,約書亞轉回奪了夏瑣,用刀擊殺夏瑣王。(素來9001, 6440夏瑣在這諸國中是為首的。) 約 書 亞 記 11:11 以色列人用9001, 6310刀擊殺城中的人口,將他們盡行殺滅;凡有氣息的沒有留下一個。約書亞又用火焚燒夏瑣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|